Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Time - Момент"

Примеры: Time - Момент
You can contradict me here at any time. Вы можете возразить мне в любой момент.
The garage owner can find us any time. Владелец гаража может нагрянуть в любой момент.
The prototype featured a cell size of only 46.7 nm, smaller than commercial Flash devices available at the time. Размер ячеек прототипа составлял лишь 46,7 нм, что было меньше, чем у коммерческих флеш-устройств, доступных на тот момент.
Today's not a good day, so perhaps some other time. Простите, сейчас не самый подходящий момент.
Because if you're talking about this, maybe now not the best time. Потому что если ты говоришь об этом, то может сейчас не лучший момент.
I could have bought one of these any time. Я могла купить такой батончик в любой момент.
Honestly, I expected a general desertion in that decisive time. Честно говоря, я ожидал всеобщее дезертирство в решающий момент.
Oddly enough, none of that was going through my mind at the time. Ничего из этого не пришло мне в голову в тот момент.
We just don't know it at the time. В тот момент мы просто этого не понимаем.
Maybe it's time for me to change. Может это подходящий момент чтобы измениться.
They will release him at the same time. Они отпустят его в тот же момент.
And it all seemed very innocent at the time. И все это казалось очень невинным, на тот момент.
This must catch you at an awkward time. Это может застать вас в самый неудачный момент.
But they can withdraw their goodwill at any time. Но они могут отвернуться в любой момент.
She must have already been inside by the time the swarm hit. Должно быть, она уже находилась внутри во момент нападения роя.
Perhaps now's a good time to remind you of our terms. Возможно, сейчас лучший момент, чтобы напомнить тебе о наших условиях.
The right time was nine years ago when you lost us the election. Подходящий момент был девять лет назад, когда ты проиграл выборы.
Even though, at the time, I really wanted to do it. Даже несмотря на то, что в тот момент я действительно этого хотел.
For the time being, I have to keep you in quarantine. На данный момент, я должен держать вас в карантине.
At the time, the U.S. government had spent more than two billion dollars on electricity reconstruction. На момент этого разговора правительство Америки потратило более 2 миллиардов долларов на восстановление электричества.
It's as if, for most of us, the present is a magic time. Для большинства из нас настоящее - это волшебный момент.
At that time, there was no vaccine available against polio. На тот момент не было вакцины против полиомиелита.
You don't think of that at the time. В такой момент ни о чем не думаешь.
At that time, my plane's engine started to act up. И в тот момент двигатель в моём самолёте вдруг стал барахлить.
And, at the right time, Doug. А в нужный момент и Дага.