At that time, funding for the museum was supplied by the geology department at the college. |
На тот момент в фонд музея были переданы экспонаты геологического факультета Колледжа. |
At the time of his death, he was working on his autobiography with Ray Coleman. |
В тот момент он работал с Рэем Коулменом над автобиографией. |
Most of the time she appears to be confused. |
У большинства персонажей наступает момент, когда их отношения смешиваются. |
Other configurations were available at the time of the product's release. |
На момент выпуска были доступны и другие конфигурации. |
An employment relationship could be terminated by either party at any time without a reason. |
Закончить отношения может любая сторона и в любой момент. |
In turn, Lytkin was also Anoufriev's only friend at the time. |
В свою очередь для Ануфриева Лыткин также был на тот момент единственным другом. |
This temperature was far higher than was thought possible at the time. |
Руку было сделать проще, как казалось на тот момент. |
At the time of its designation Highway 60 was a consecutive highway, running from Beersheba to Nazareth. |
На момент строительства, шоссе 60 было непрерывным от Беэр-Шевы до Назарета. |
For the time being, the most pleasant thing life offers me are handsome boys. |
Но на данный момент главная радость, которую предоставляет мне жизнь - это красивые мальчики. |
You left At a fixed point in time. |
Ты пропал в определенный момент времени. |
I thought she did at the time. |
На тот момент мне так казалось. |
It's not really a good time. |
Вообще-то, не очень удачный момент. |
What a time to run out of sugar. |
И в такой момент кончился сахар. |
It's not the pendulum swing, which we could stop at any time, at any position. |
Это не качание маятника, который мы можем остановить в любой момент и в любом положении. |
I had a terrible time about the money. |
С деньгами был просто ужасный момент. |
We'll be handling security for the time being. |
На данный момент мы занимаемся безопасностью. |
Osborne is welcome at any time. |
Осборн может приходить в любой момент. |
But it could at any time, so |
Но это может случится в любой момент, так что |
My mind was very hazy at the time and I don't remember. |
В тот момент мой разум бы слишком затуманен, я ничего не помню. |
At the right time, I open the boxes and release the parasites in the immediate vicinity of the American president's podium. |
В нужный момент я открою коробок и выпущу паразитов в непосредственной близости от трибуны американского президента. |
I'll put my deeds before my faith for the time being. |
И я ставлю в настоящей момент свои действия превыше своих убеждений. |
In that time, he has demonstrated bad judgment and made our star uncomfortable. |
На данный момент, он показал плохое видение. и сделал так, что наша звезда чувствовала себя неудобно. |
One mistake at the wrong time, you die. |
Единственная ошибка в неподходящий момент, и Вы мертвы. |
It could change into any one of them at any time. |
Оно в любой момент может превратиться во что угодно. |
That's very nice, but it's a bad time right now. |
Это очень мило, но сейчас неподходящий момент. |