Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Time - Момент"

Примеры: Time - Момент
Permission for starting or continuation of user's connection session is given depending on availability of money on user's account in current time period. Решение о начале или продолжении сеанса связи пользователя принимается в зависимости от наличия средств на его счету в текущий момент времени.
The linked pages were free from illegal contents at the time of linking. На момент размещения ссылок на соответствующих сайтах отсутствовало незаконное содержание.
Beyond that, we can also easily extend our capacities in this manner at any time. Кроме этого, подобным образом мы легко можем увеличить наши мощности в любой момент.
The dates are correct at time of the list issuance. Данные точны на момент выпуска списка.
We will deliver your order to the more suitable for you time. Мы доставим Ваш заказ в более подходящий для Вас момент.
Any reason, accept a refund at any time indefinitely. Каким-либо причинам принять возврат в любой момент на неопределенное время.
You can change the interface theme at any time while working with the program. Сменить тему оформления можно в любой момент работы с программой.
Delivery controlling, giving information on the cargoes location to the client at any time. Осуществление контроля за доставкой, предоставление информации о местоположении груза клиенту в любой момент времени.
Style templates can be applied to your imported data at any point in time. Шаблоны стилей можно применять к импортированным данным в любой момент времени.
The white line in the middle shows the point in time where LABORAS signals, scores and video are synchronized. Белая линия в середине показывает момент времени, когда сигналы LABORAS, оценка поведения и видео синхронизируются.
Requiring our service you will be able to find apartment in any sector of Chisinau in any time. Пользуясь нашими услугами, вы в любой момент можете снять любую квартиру в любом районе Кишинёва.
In real time, directly from the beach in Lignano Sabbiadoro. В настоящий момент, непосредственно с пляжа Линьяно Саббьядоро.
Note: Current connections can be switched any time. Примечание: текущее соединение в любой момент может переключиться.
At the time of registration, the party had 90,000 members. На момент регистрации в рядах партии насчитывалось 90000 человек.
Itse was a spirit received at the time of birth or a few days after. Itse «себя», «сам») - это душа, получаемая в момент рождения или несколько дней спустя.
Prior to that time, Georgia did not have such an office. На тот момент Украина не располагала подобным инструментом.
At the time of her construction she was the largest ship ever built in Finland. На момент постройки был самым большим судном, построенным в Финляндии.
At the time of his election he was archdeacon of the Roman Church, an important role in governing the see. На момент своего избрания Иоанн был архидиаконом римской церкви, играя важную роль в управлении епархией.
It was the largest trade in NBA history at that time. Это был самый крупный обмен в истории НБА на тот момент.
At the time of opening, Gridchinhall was the largest exhibition hall of contemporary art in Moscow Oblast. На момент открытия Гридчинхолл был самым большим выставочным пространством для современного искусства в Подмосковье.
These are also used to reduce the amount of main memory required at a given time. Используется только тот объём памяти, который необходим в данный момент.
There are 25 houses at present time. На данный момент примерно 25 домов.
At the time of his birth, Diego's elder brother, Prince Ferdinand, was still the heir-apparent. На момент рождения Диего его старший брат, принц Фердинанд, всё ещё оставался наследником престола.
Tosya in the script is eighteen years old and at the time of filming Rumyantseva already turned thirty. Тосе по сценарию - восемнадцать лет, а Румянцевой на момент съёмок уже исполнилось тридцать.
There were 565 princely states in India at that time. На момент предоставления Индии независимости княжеств насчитывалось 565.