Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Time - Момент"

Примеры: Time - Момент
I was pretty busy at the time. Я был слишком занят в тот момент.
You've given up on me at exactly the wrong time. Ты бросила меня в самый неподходящий момент.
The heart is worn out and can fail at any time. Сердце его изношено и может отказать в любой момент.
To be honest with you, you caught me at quite a bad time. Если честно, ты застал меня в неподходящий момент.
At the time of disappearance she was wearing a blue shirt... brown jeans and sneakers. На момент исчезновения она была одета в голубую кофту... коричневые джинсы и теннисные туфли.
Just need to find the right time to ask. Просто нужно выбрать подходящий момент для приглашения.
The guy could take a shot at any time. Он мог выстрелить в любой момент.
You could die at any time. Ты можешь умереть в любой момент.
I just - I was trying to find the right time To introduce myself. Я просто... я пыталась найти подходящий момент что бы раскрыть себя.
I can't remember a time when you weren't talking. Я не могу вспомнить тот момент, когда ты не говоришь.
In sufficient quantity to cause him to seize at a most inopportune time. В достаточном количестве, чтобы на него подействовало в самый неподходящий момент.
And right about that time, I hear him. И как раз в этот момент, я и услышал его.
When it was time for me to go, I was ready. Когда настал момент идти, я была готова.
It's really not the greatest time for gloating. Сейчас совсем не лучший момент, чтобы злорадствовать.
Any time you want to stop kissing, I'm there for you. В любой момент, как захочешь перестать целоваться - я буду рядом.
For the time being, the General Council calls upon employers to exercise restraint and to avoid provocation. На данный момент, Генеральный Совет призывает работодателей проявить сдержанность и избегать провокаций.
Matthew had braces at the time of the attack. У Мэттью были брекеты на момент атаки.
Our client was wearing braces at the time of the attack. Наш клиент носил брекеты на момент нападения.
Any time you want to jump in. Присоединяйся в любой удобный тебе момент.
Any time your parents get annoying, you can just open the window and take off. В любой момент, когда твои родители становятся надоедливыми, можешь просто открыть окно и взлететь.
Well, it's a good time to ask for this favor. Сейчас как раз хороший момент, чтобы попросить об услуге.
I'll know how to be slow when the time comes. Я смогу остановиться в нужный момент...
The sun's just a burning ball of fire that could plunge from the sky at any time. Солнце это просто горящий огненный шар, который может в любой момент свалиться с неба.
If it reaches maturity, it could release its spores at any time. Если оно достигнет зрелости, то может выпустить споры в любой момент.
You can seek counsel at any time, ma'am. Вы в любой момент можете потребовать адвоката, мэм.