At the time of his appointment, Abbas was considered a relative unknown among the public, but he was well regarded in political circles. |
На момент своего назначения Аббас считался относительно неизвестным среди народа, хотя он и имел хорошую репутацию в политических кругах. |
Market capitalization of Arricano Real Estate plc at the time of listing was around $241 million. |
Рыночная капитализация Arricano Real Estate Plc на момент размещения составила около $ 241 млн. |
His fleet of eight steam warships was the strongest in Japan at the time. |
Его флот из восьми военных пароходов был на тот момент самым мощным в стране. |
The link was not live at the time of writing. |
На момент создания описания указанная ссылка не работала. |
Only the claims of Bross AG are transferable at any time. |
Уступка требований возможна в любой момент только со стороны Bross AG. |
As of that time, Malta and Poland were the only eligible countries to have confirmed their intention to participate in the contest. |
На тот момент Мальта и Польша были единственными странами, которые подтвердили свое участие в конкурсе. |
Stettler put the group members on the scale, at that time they weighed 868 pounds (394 kg). |
Стеттлер поставил участников группы на весы, на тот момент они весили 868 фунтов (394 кг). |
This greatly enhanced morale and the will to fight at a critical time. |
Это весьма подняло боевой дух и волю сражаться в критический момент. |
Organization of celebrations is an exciting, joyful, but at the same time responsible moment. |
Организация праздников захватывающий, веселый, но в то же время и ответственный момент. |
Usually no more than twelve professors hold this title at any one time. |
Обычно не более двенадцати профессоров удостаиваются этого звания в любой момент времени. |
Eyewitnesses told DawnNews that there were between 3-4,000 students present at the time of the blast. |
Очевидцы рассказали DawnNews, что там было между тремя и четырьмя тысячами студентов, присутствовавших в здании в момент взрыва. |
Systematic Chaos had nearly been written and recorded at the time of the signing. |
Systematic Chaos был почти написан и записан на момент заключения сделки. |
The doctors did not give him any chance for success because at the time of his first brain operation he was completely paralyzed. |
Врачи не давали ему шансов на успех, потому что на момент первой операции он был полностью парализован. |
Defence minister Mart Laar was not in the building at the time. |
В тот момент министра обороны Марта Лаара не было в здании. |
Large, complex and expensive towers of up to 100 meters high were presented at that time in the market. |
На тот момент на рынке были представлены большие, сложные и дорогостоящие вышки высотой до 100 метров. |
The Mangrove Ecopark was established in 2000 in the Futian District and at that time was the smallest national park in China. |
Мангровый экопарк был создан в 2000 году в районе Футянь и на тот момент являлся самым маленьким национальным парком Китая. |
His wife, Sandra Newell, suggested modelling their tea service since they were sitting down for tea at the time. |
Его жена Сандра Ньюэлл предложила смоделировать их чайный сервиз, так как в этот момент они пили чай. |
At that time, it was a minimalist ICQ clone and officially called Miranda ICQ. |
На тот момент это был минималистский клон программы ICQ и официально программа называлась Miranda ICQ. |
According to Télé Poche, "the time of success has come for Mylène Farmer" with this album. |
По мнению Télé Poche «момент успеха пришёл к Милен Фармер» с этого альбома. |
I guess this is as good a time as any. |
Для этого хороший момент не подобрать. |
I had the time of my life on that stage. |
На сцене я провел шикарный момент своей жизни. |
At the time of its release, he considered this to be the most overtly political song that Tears For Fears had ever recorded. |
На момент выпуска песни он считал её самой откровенной политической песней, которую когда-либо записывали Tears for Fears. |
However, at that time, it was the only model of a high-altitude fighter in the arsenal of air defense. |
Однако, на тот момент, это была единственная модель высотного истребителя на вооружении ПВО. |
His suggestion was looked at in detail, but rejected for the time being. |
Его предложение было подробно рассмотрено, но на тот момент отвергнуто. |
At the time, Gehry was designing chairs for Knoll, a company known for Florence Knoll's angular furniture. |
В тот момент Гери разрабатывал стулья для Knoll, компании, известной своей прямоугольной мебелью Флоренс Нолл. |