Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Time - Момент"

Примеры: Time - Момент
At the time it was the largest private stadium in Brazil. На тот момент это был крупнейший частный стадион Бразилии.
In August 1983 the board publicly considered closing Rhoda, which had 262 students at the time. В августе 1983 года совет публично рассматривал закрытие школы Рода-Стрит, в которой на тот момент обучалось 262 ученика.
If you are not registered, this is a good time to do so. Если вы все еще не зарегистрированы, то настал удобный момент сделать это прямо сейчас.
It sold over 200,000 copies in Japan following its release, and was the fastest-selling GameCube game at the time. Было продано более 200000 экземпляров игры в Японии после её издания, она была наиболее быстропродаваемой игрой для GameCube на тот момент.
There were 11,285 registered voters at the time of the election call. На момент проведения выборов было зарегистрировано 11285 избирателей.
She was 8,412 years old at that time. На тот момент ей было 8632 года.
This use or reference implies the material quoted was in existence at the time the external evidence was created. Это использование подразумевает материал, взятый было в наличии на тот момент внешним признакам был создан.
It was the costliest and longest trial in American history at the time. Это дело стало самым дорогим и долгим в истории США на тот момент.
At the time, however, Sega had a licensing deal in place for third-party developers that increased the costs to the developer. Однако на тот момент Sega имела лицензионные соглашения со сторонними разработчиками, которые увеличивали цены на её продукты.
However, at the time of 2019, no new news about the restart was received. Однако на момент 2019 года новых новостей по поводу перезапуска не поступало.
At the time of her construction, Triton was the largest submarine ever built. На момент постройки «Тритон» был самой большой из когда-либо существовавших подводных лодок.
At the time of launch there were 25 exchangers in the listing. На момент запуска в листинге было 25 обменников.
At the time of Warsaw's capitulation the hospital cared for 5000 wounded soldiers and civilians. В момент капитуляции Варшавы, в ней лежало 5000 раненых солдат и мирных жителей.
At the time, the village had 123 permanent residents. Постоянное население деревни насчитывало на этот момент 123 жителя.
The State property describes an object's status at a moment in time. Состояние имущества описывает объект в состояние на момент времени.
All were members of the Parliament of Lower Canada at the time. В момент создания газеты все они были членами парламента Нижней Канады.
At that time, the collection had 893 specimens representing 262 species. На тот момент в коллекции зоопарка было 893 экземпляра 262 видов.
At the time of construction, the system was one of the largest installed for solar power in Australia. На момент постройки система стала одной из крупнейших солнечных энергосистем в Австралии.
At that time, battles were mainly in the pursuit of the retreating enemy. На тот момент бои заключались в основном в преследовании отходившего противника.
That is the time when we start to work. Именно в этот момент мы вступаем в работу.
Customer can revoke his/her consent at any time. Клиент в любой момент может отозвать свое согласие.
In general, it is rather difficult time, especially in episodes occurring in the penalty area. Вообще это довольно сложный момент, особенно в эпизодах, происходящих в штрафной площади.
At any time you can upgrade your license by paying the price difference. В любой момент клиент может выполнить апгрейд типа лицензии, заплатив разницу в стоимости.
ABBYY may also terminate the Services at any time without prior notice. АВВУУ также может в любой момент прекратить предоставление услуг Сервиса без предварительного уведомления.
Next time when the rent could themselves decide on their own land, arrived only in 1922... Следующий момент, прокат могут сами принять решение о своей собственной земле, прибыл только в 1922...