I will inform His Majesty in due time. |
Я скажу об этом его величеству в подходящий момент. |
Well, it was the right choice for me at the time. |
Ну, в тот момент это был правильный выбор для меня. |
I'm just supporting a friend in her time of need. |
Просто поддерживаю друга, в момент нужды. |
You know, it's really not a good time. |
Знаешь, сейчас не самый подходящий момент. |
You always knew how to say the right thing at the right time. |
Ты всегда умел сказать правильные слова в нужный момент. |
Well, I just don't think this is the ideal time for you to come home. |
Ну, просто не думаю, что сейчас подходящий момент для тебя приезжать домой. |
I see it's time for some honesty. |
Вижу, настал момент поговорить откровенно. |
Tom Erik could kill me at any time. |
Том Эрик может прибить меня в любой момент. |
Then maybe now is a good time for you to finish your story. |
Тогда, наверное, это хороший момент, чтобы закончит историю. |
At the time of the crash, I believe he was unconscious. |
На момент аварии, уверена, он был без сознания. |
I could've gotten out any time I wanted. |
Я мог освободится в любой момент, если бы захотел. |
Christmas is a great time to dump him. |
Рождество - отличный момент, чтобы бросить его. |
Liza, you did the right thing for the time. |
Лайза, на тот момент это было самое верное решение. |
~ You mean not at the time. |
Вы имеете в виду - в тот самый момент. |
At the time I wasn't married. |
На тот момент я была не замужем. |
There can't be an oil business that hasn't been investigated at some time. |
Это не может быть нефтяным бизнесом, если о нем не собираются сведения в какой-то момент. |
It's a good time to tell you... |
Подходящий момент, чтобы сказать тебе... |
And I will keep loving you... one moment after another... one epiphany at a time. |
И я буду продолжать любить тебя... момент за моментом, откровение за откровением. |
At which point, it was now time to make it look like a suicide. |
В этот момент пришла пора инсценировать самоубийство. |
At the Same time you happen to be looking for a violent fugitive. |
В тот самый момент, когда вы ищете жестокого беглеца. |
Maybe this isn't the best time. |
Может, сейчас не лучший момент. |
They can pounce at any time. |
Они могут наброситься в любой момент. |
If this is a bad time... you didn't wake us. |
Если сейчас неудачный момент, то... Ну ты нас не разбудил. |
And you've come to visit an old friend at such a time. |
Вы пришли навестить старого друга в такой момент. |
Not a time anyone's judgment is at its best. |
Не самый лучший момент для полностью здравого рассудка. |