Electors could recall elected officials quickly and at any time. |
Избиратели могут отозвать избранных ими лиц в любой момент и без промедлений. |
The Venezuelan democratic era began at that time and is still continuing. |
Этот момент знаменует собой начало эры демократизации страны, которая продолжается и по сей день. |
Overzealous regulation could thus hurt emerging economies at a time when they were most fragile. |
Таким образом, чрезмерно жесткое регулирование может принести вред развивающимся экономикам в тот момент, когда они находятся в наиболее нестабильном состоянии. |
No arrest warrant or other official document was produced at the time. |
В тот момент не было предъявлено ни приказа о задержании, ни каких-либо других официальных документов. |
The Committee may at any time decide a de-listing. |
Комитет может в любой момент вынести решение об исключении из перечня. |
I assume not at the exact time. |
Ну, подозреваю, что не в конкретный момент. |
The screamers can come back any time, you know. |
Крикуны могут вернуться в любой момент, и ты об этом знаешь. |
It shows your state each time you open it. |
Что это книга, указывает на твое положение, в любой момент когда ты ее откроешь. |
Walter, now is not the time. |
Уолтер, сейчас не самый лучший момент для еды. |
Three of the customers who purchased Lambert dirt are currently serving time. |
Трое из клиентов, которые покупали грязь Ламберта, в данный момент отбывают срок. |
You have people who go out when time comes. |
У вас есть люди, которые выходят, когда наступает нужный момент. |
A diagram that encompasses objects and their relationships at a point in time. |
Диаграмма, на которой представлены объекты и отношения между ними в тот или иной момент времени. |
Any number of people may use the software at one time. |
В один и тот же момент времени это программное обеспечение может использовать любое количество людей. |
Noxwin reserves the right to change or stop the promotions at any time. |
Noxwin оставляет за собой право изменить условия проведения или прекратить действие акций в любой момент времени. |
Political parties did not exist at the time. |
На тот момент в стране не существовало национальных политических партий в то время. |
Any time you want to drive... |
В любой момент, как ты захочешь сесть за руль... |
At that time, they are already history. |
В этот момент времени эта информация представляет уже исторический интерес. |
I think it's time we both stopped coddling him. |
Я думаю, настал момент, когда мы обе перестанем нянчиться с ним. |
The first time I realized that my dad was human. |
Тот момент, когда я осознала, что мой отец тоже человек. |
At any one time, the data available will relate to various time periods, which makes the interpretation and comparison of trends challenging. |
В любой конкретный момент имеющиеся данные будут относиться к различным периодам времени, что осложняет процесс толкования и сопоставления тенденций. |
The Contract for supply and installation of two generators remained incomplete at the time of audit, despite passage of considerable time. |
На момент ревизионной проверки данный контракт на поставку и монтаж двух генераторов остался незавершенным, несмотря на истечение значительного срока. |
Once upon a time... we never found the right time. |
Давным-давно... мы никогда не найдем нужный момент. |
We need to allow sufficient time for the inspectors to gather the necessary information for us to make informed decisions at the appropriate time. |
Нам нужно предоставить инспекторам достаточное время для сбора необходимой информации, чтобы мы могли в надлежащий момент принять обоснованное решение. |
You can change atmospheres at any time, according to your preferences or the time of day. |
Атмосферу можно менять в любой момент, в зависимости от Ваших предпочтений или времени суток. |
He lost time but at the time, it was unclear whether his car was damaged or not. |
Он потерял время, но в тот момент было непонятно, повреждена его машина или нет. |