| Electors could recall elected officials quickly and at any time. | Избиратели могут отозвать избранных ими лиц в любой момент и без промедлений. |
| The Venezuelan democratic era began at that time and is still continuing. | Этот момент знаменует собой начало эры демократизации страны, которая продолжается и по сей день. |
| Overzealous regulation could thus hurt emerging economies at a time when they were most fragile. | Таким образом, чрезмерно жесткое регулирование может принести вред развивающимся экономикам в тот момент, когда они находятся в наиболее нестабильном состоянии. |
| No arrest warrant or other official document was produced at the time. | В тот момент не было предъявлено ни приказа о задержании, ни каких-либо других официальных документов. |
| The Committee may at any time decide a de-listing. | Комитет может в любой момент вынести решение об исключении из перечня. |
| I assume not at the exact time. | Ну, подозреваю, что не в конкретный момент. |
| The screamers can come back any time, you know. | Крикуны могут вернуться в любой момент, и ты об этом знаешь. |
| It shows your state each time you open it. | Что это книга, указывает на твое положение, в любой момент когда ты ее откроешь. |
| Walter, now is not the time. | Уолтер, сейчас не самый лучший момент для еды. |
| Three of the customers who purchased Lambert dirt are currently serving time. | Трое из клиентов, которые покупали грязь Ламберта, в данный момент отбывают срок. |
| You have people who go out when time comes. | У вас есть люди, которые выходят, когда наступает нужный момент. |
| A diagram that encompasses objects and their relationships at a point in time. | Диаграмма, на которой представлены объекты и отношения между ними в тот или иной момент времени. |
| Any number of people may use the software at one time. | В один и тот же момент времени это программное обеспечение может использовать любое количество людей. |
| Noxwin reserves the right to change or stop the promotions at any time. | Noxwin оставляет за собой право изменить условия проведения или прекратить действие акций в любой момент времени. |
| Political parties did not exist at the time. | На тот момент в стране не существовало национальных политических партий в то время. |
| Any time you want to drive... | В любой момент, как ты захочешь сесть за руль... |
| At that time, they are already history. | В этот момент времени эта информация представляет уже исторический интерес. |
| I think it's time we both stopped coddling him. | Я думаю, настал момент, когда мы обе перестанем нянчиться с ним. |
| The first time I realized that my dad was human. | Тот момент, когда я осознала, что мой отец тоже человек. |
| At any one time, the data available will relate to various time periods, which makes the interpretation and comparison of trends challenging. | В любой конкретный момент имеющиеся данные будут относиться к различным периодам времени, что осложняет процесс толкования и сопоставления тенденций. |
| The Contract for supply and installation of two generators remained incomplete at the time of audit, despite passage of considerable time. | На момент ревизионной проверки данный контракт на поставку и монтаж двух генераторов остался незавершенным, несмотря на истечение значительного срока. |
| Once upon a time... we never found the right time. | Давным-давно... мы никогда не найдем нужный момент. |
| We need to allow sufficient time for the inspectors to gather the necessary information for us to make informed decisions at the appropriate time. | Нам нужно предоставить инспекторам достаточное время для сбора необходимой информации, чтобы мы могли в надлежащий момент принять обоснованное решение. |
| You can change atmospheres at any time, according to your preferences or the time of day. | Атмосферу можно менять в любой момент, в зависимости от Ваших предпочтений или времени суток. |
| He lost time but at the time, it was unclear whether his car was damaged or not. | Он потерял время, но в тот момент было непонятно, повреждена его машина или нет. |