Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Time - Момент"

Примеры: Time - Момент
I'm just waiting for the right time to tell her. Я расскажу ей в нужный момент.
At the time of this report the appointment process had not been completed yet. На момент составления настоящего доклада процесс назначения еще не был завершен.
At the time of this report the Draft Amendments have not been submitted to the Parliament. На момент составления настоящего доклада проект поправок еще не был внесен в парламент.
Wish we could put this moment in the time capsule. Вот бы могли положить этот момент в капсулу времени.
When you're time's up... Рано или поздно приходит момент, когда твое время истекло,
They all used the ice pick at one time or another. Они все в тот или иной момент им пользовались.
It's "now or never" time, baby. Настал момент "сейчас или никогда".
She made two calls at the time of Sloan's crash. Она сделала два звонка в момент аварии Слоан.
At the time of her disappearance, they were together in the upstate house in South Salem. На момент её исчезновения они жили в загородном доме в Южном Салеме.
It turns out the police can turn those cameras on at any time they like. Полиция ведь может включать эти камеры в любой момент.
Perfect time for you to do your Italy report. Удачный момент, чтобы заняться докладом об Италии.
And I will make a honest woman out of you at any time. И я готов женится на тебя в любой момент.
But at the time... it felt true. Но в тот момент... это казалось правильным.
At the time, it was love. И в тот момент, это была любовь.
Better to die a man any time, than live a beast forever. Лучше в любой момент умереть человеком, чем вечно жить скотом.
I tried to find a time to bring it up. Я пыталась выбрать момент, чтобы это обсудить.
Now's not the best time, Sutton. Сейчас не очень хороший момент, Саттон.
Javier, this might be a good time for a coffee break. Хавьер, по-моему сейчас неплохой момент, чтобы сходить выпить кофе.
There comes a time in life when everything seems narrow. В жизни наступает момент, когда всё кажется узким.
But it was hard for me, too, at the time. Но это было нелегко и для меня тоже, на тот момент.
You know, Nick interrupted me at a very important time of my life. Знаете, Ник прервал меня в очень важный момент моей жизни.
Don't miss out the next time. В следующий раз не пропусти момент.
The one time I invite the fish up here for drinks. Как раз в тот момент, когда я пригласил рыбу на коктейли.
Peter, this is probably a good time to fire you. Питер, видимо, настал момент тебя уволить.
I had something to tell you, but this isn't a good time. Я тоже должна кое-что сообщить, хотя момент не лучший.