Age estimate at time of abandonment, four years. |
Возраст на момент отказа - около четырех лет. |
We do not have a guest registered under the name Amy Whelan at the present time. |
У нас не зарегистрирован гость под именем Эми Уилан, на данный момент. |
We have a witness who can place you at the mall the same time of her abduction. |
У нас есть свидетель, который видел вас в торговом центре в момент её похищения. |
None of the victims had double-pierced ears at the time of their abduction. |
Ни у одной из жертв не было двойных проколов в ушах на момент похищения. |
Which, at the time, wasn't that unthinkable. |
А в тот момент это было не так уж нереально. |
I just - at the time, I thought... |
Я просто... в тот момент я подумала... |
At the time, I wasn't aware that the procedure was so invasive. |
В тот момент я не знала, что эта процедура настолько серьезная. |
I can make the hair on my arms stand up any time I want. |
Эй, эй, эй, я могу заставить волосы на руках встать дыбом в любой момент, когда захочу. |
A memory, a moment in time, trying to find some beauty that is the wreckage of your son. |
Воспоминания, момент времени, ищешь красоту, напоминание о твоём сыне. |
She was posting' a letter at the time. |
В этот момент она как раз опускала письмо в почтовый ящик. |
This is not a good time to make fun of me. |
Не самый подходящий момент, чтобы смеяться надо мной, Ларри. |
Writing about Katja is my way of letting go of that painful time in my life. |
Писать о Кате это мой способ отпустить этот болезненный момент в моей жизни. |
Well, it's been a very tense time, but the threat has been eliminated. |
Это был напряжённый момент, но угроза была устранена. |
So, for the time being, you're mine. |
На настоящий момент - ты мой. |
The pop-up club had popped up at the perfect time. |
Поп-ап клуб подвернулся в самый нужный момент. |
Sometimes the most hardened criminal can decide to be noble at the most inconvenient time. |
Иногда самые закоренелые преступники решают проявить благородство с самый неподходящий момент. |
Jenny Butler, the only eyewitness to this crime, was eight years old at the time. |
Дженни Батлер, единственной свидетельнице преступления, на тот момент было 8 лет. |
Well, you better get ready 'cause it's truth-telling time. |
Лучше приготовьтесь, ведь настал момент истины. |
We had every justification at the time. |
На тот момент у нас были все основания. |
At the time, it seems like a really big deal. |
На какой-то момент это кажется очень важным. |
This is the perfect time to ask me about my childhood. |
Идеальный момент, чтобы спросить меня о моем детстве. |
By the time we got him up... |
В тот же момент, мы подняли его. |
Now is really not a good time. |
Сейчас и правда не лучший момент. |
You may leave at any time. |
Вы можете уйти в любой момент. |
At the time, it was our only choice. |
В тот момент, это был наш единственный выбор. |