Whatever it was, the businessmen came at just the right time. |
Что бы там ни было, они выбрали удачный момент. |
It made sense at the time. |
В тот момент это имело смысл. |
And at the time, I was right. |
И на тот момент я был прав. |
This could be happening all the time. |
Такое может случиться в любой момент. |
Anyone could be listening or watching at any time. |
В любой момент за тобой могут следить и подслушивать. |
Your client has lots of rights for the time being. |
У вашего клиента множество прав на данный момент. |
Not a good time, Mort. |
Сейчас не лучший момент, Морт. |
Schmidt, this isn't a good time. |
Шмидт, сейчас не лучший момент. |
It could have been taken any time in the last three months, since our last stocktaking. |
Его могли украсть в любой момент в последние З месяца после инвентаризации. |
We'll get him when the time comes. |
И доберемся до него в нужный момент. |
Securely hidden in the shadows, the cunning marksman waits patiently for the perfect time to strike. |
Надежно укрывшись в тенях, хитрый снайпер терпеливо ждет идеальный момент для нанесения удара. |
At the time, that was all I could do. |
На тот момент, это было все, что я мог сделать. |
But even if there is such a time... this isn't it. |
Но даже если есть такой момент... это не сейчас. |
No, the truth is, Auggie caught me at a good time. |
Правда в том, что Огги поймал меня в подходящий момент. |
But Oliver could not have managed to Medisonus at that time. |
Но как бы там ни было, Оливер не мог находиться в этот момент в Медисонусе. |
This is the time in my career. |
Это важный момент в моей карьере. |
You know, you can change your mind at any time. |
Знаешь, ты можешь передумать в любой момент. |
Because this is a perfect time for... Mnh-mnh. Mnh-mnh. |
Потому что это идеальный момент, чтобы мы с Майлзом сели и записали... |
It just wasn't the right time. |
Я хотел, но момент был неподходящий. |
I do not have time to deal with your feelings right now. |
У меня нет времени на то, что бы разбираться с твоими чувствами в данный момент. |
Because this bad thing is coming at a bad time. |
Дрянь всегда случается в неподходящий момент. |
And at the time of the affair, Mr. Ralston... |
И на момент романа мистер Ролстон... |
Ted, you've arrived at a lucky time. |
Тед, ты попал к нам в удачный момент. |
For the time being, at least. |
На данный момент, по крайней мере. |
She could die at any time. |
Она могла умереть в любой момент. |