By that time, Selma was pregnant. |
Сама Саша на тот момент была беременна. |
At that time, Rio was the capital of Brazil. |
На тот момент Рио-де-Жанейро был столицей и самым крупным городом Бразилии. |
He was expected to return to New Zealand in February in time for the beginning of the 2014 Super Rugby season. |
Его возвращение было запланировано на февраль 2014 года, момент начала сезона Супер Регби. |
A total of 129 Japanese prisoners and a number of local residents and guerrillas were held in the prison at that time. |
Всего в заключении в Николаевске в тот момент содержалось 129 японских пленных и ряд жителей и партизан. |
By that time, Bobetko was already gravely ill, as well. |
На тот момент Янко Бобетко был уже серьёзно болен. |
Each replica set member may act in the role of primary or secondary replica at any time. |
Каждый экземпляр набора реплик может в любой момент выступать в роли основной или вспомогательной реплики. |
At the same time, the Albanian independence movement gathered momentum. |
На тот момент албанское движение за независимость только набирало обороты. |
At that time, Picard was one of the top players on the tour. |
На тот момент Качар был одним из ведущих его игроков. |
At the time of its establishment it was the first and only state art school in Bohemia. |
На момент открытия была первым и единственным в Чехии учебным заведением в области искусств. |
The police arrive in time to arrest all three. |
В этот момент появляется полиция и арестовывает всех троих. |
At the time Peña was leading the American League in home runs. |
На тот момент Пенья был лидером Американской лиги по хоум-ранам. |
There were also reportedly rifts in the Politburo at the time of the incident. |
Также возможно, что в момент инцидента в Политбюро был раскол. |
For a time, the 1st Cavalry Division feared a breakthrough to the blocking position of the 3d Battalion, 7th Cavalry. |
В какой-то момент командование 1-й кавалерийской дивизии опасалось прорыва блокирующей позиции 3-го батальона 7-го кавалерийского полка. |
At the time of commitment, Mary was pregnant. |
В момент заключения брака Энн была беременна. |
At the time of her completion Alexandra was the fastest battleship afloat. |
На момент вступления в строй «Александра» была быстрейшим броненосцем мира. |
At that time this was the longest Space Shuttle flight in history. |
Это был самый продолжительный космический полёт на тот момент. |
The systematic increase slows drastically at the time of the bend. |
Систематический рост резко замедляется в момент изгиба. |
By the time of the proceedings Honecker was already seriously ill. |
Однако на момент съёмок фильма Солоницын был уже тяжело болен. |
He took over at a time when the Yemeni lowlands or Tihamah were occupied by Egyptian troops. |
Он захватил власть в тот момент, когда Тихама была оккупирована египетскими солдатами. |
It was a difficult time for Elizabeth. |
Это был переломный момент для Себастьяна. |
This provides a significant performance improvement in thread creation time and context switches. |
Это обеспечивает значительное улучшение производительности в момент создания потока и переключений контекста. |
At the time he was a member of Waseda University's running club. |
На тот момент он был членом клуба бегунов университета Васэда. |
At the time of the merger, the company was headquartered in Reno, Nevada. |
На момент слияния штаб-квартира компании располагалась в городе Рено (Невада). |
At the time of the 1959 revolt against Chinese Communist rule in Central Tibet, there were approximately 300 monks at Mindrolling. |
На момент восстания 1959 года против китайского коммунистического правления в Тибете в монастыре проживало около 300 монахов. |
I was 17 at the time of the offence and 24 now. |
На момент дебюта ему было 17 лет и 24 дня. |