| By that time, Selma was pregnant. | Сама Саша на тот момент была беременна. |
| At that time, Rio was the capital of Brazil. | На тот момент Рио-де-Жанейро был столицей и самым крупным городом Бразилии. |
| He was expected to return to New Zealand in February in time for the beginning of the 2014 Super Rugby season. | Его возвращение было запланировано на февраль 2014 года, момент начала сезона Супер Регби. |
| A total of 129 Japanese prisoners and a number of local residents and guerrillas were held in the prison at that time. | Всего в заключении в Николаевске в тот момент содержалось 129 японских пленных и ряд жителей и партизан. |
| By that time, Bobetko was already gravely ill, as well. | На тот момент Янко Бобетко был уже серьёзно болен. |
| Each replica set member may act in the role of primary or secondary replica at any time. | Каждый экземпляр набора реплик может в любой момент выступать в роли основной или вспомогательной реплики. |
| At the same time, the Albanian independence movement gathered momentum. | На тот момент албанское движение за независимость только набирало обороты. |
| At that time, Picard was one of the top players on the tour. | На тот момент Качар был одним из ведущих его игроков. |
| At the time of its establishment it was the first and only state art school in Bohemia. | На момент открытия была первым и единственным в Чехии учебным заведением в области искусств. |
| The police arrive in time to arrest all three. | В этот момент появляется полиция и арестовывает всех троих. |
| At the time Peña was leading the American League in home runs. | На тот момент Пенья был лидером Американской лиги по хоум-ранам. |
| There were also reportedly rifts in the Politburo at the time of the incident. | Также возможно, что в момент инцидента в Политбюро был раскол. |
| For a time, the 1st Cavalry Division feared a breakthrough to the blocking position of the 3d Battalion, 7th Cavalry. | В какой-то момент командование 1-й кавалерийской дивизии опасалось прорыва блокирующей позиции 3-го батальона 7-го кавалерийского полка. |
| At the time of commitment, Mary was pregnant. | В момент заключения брака Энн была беременна. |
| At the time of her completion Alexandra was the fastest battleship afloat. | На момент вступления в строй «Александра» была быстрейшим броненосцем мира. |
| At that time this was the longest Space Shuttle flight in history. | Это был самый продолжительный космический полёт на тот момент. |
| The systematic increase slows drastically at the time of the bend. | Систематический рост резко замедляется в момент изгиба. |
| By the time of the proceedings Honecker was already seriously ill. | Однако на момент съёмок фильма Солоницын был уже тяжело болен. |
| He took over at a time when the Yemeni lowlands or Tihamah were occupied by Egyptian troops. | Он захватил власть в тот момент, когда Тихама была оккупирована египетскими солдатами. |
| It was a difficult time for Elizabeth. | Это был переломный момент для Себастьяна. |
| This provides a significant performance improvement in thread creation time and context switches. | Это обеспечивает значительное улучшение производительности в момент создания потока и переключений контекста. |
| At the time he was a member of Waseda University's running club. | На тот момент он был членом клуба бегунов университета Васэда. |
| At the time of the merger, the company was headquartered in Reno, Nevada. | На момент слияния штаб-квартира компании располагалась в городе Рено (Невада). |
| At the time of the 1959 revolt against Chinese Communist rule in Central Tibet, there were approximately 300 monks at Mindrolling. | На момент восстания 1959 года против китайского коммунистического правления в Тибете в монастыре проживало около 300 монахов. |
| I was 17 at the time of the offence and 24 now. | На момент дебюта ему было 17 лет и 24 дня. |