| And you'd know when it's time to go. | И ты знал бы, когда наступит тот самый момент. |
| I can't leave you at a time like this. | Я не могу оставить вас в такой момент. |
| I needed to call her at a certain time, and then she solved it. | Я должен был позвонить в определенное момент, она мне и помогла. |
| Contents of his pocket at the time of arrest. | Содержимое его карманов в момент ареста. |
| Mike, listen, now's not a good time. | Майк, слушай, сейчас неподходящий момент. |
| It's the only time she's alone all day. | Это единственный момент за весь день когда она одна. |
| You picked a pretty good time to bring this up. | Ты выбрала удачный момент для разговора. |
| This is the worst time to talk about it. | Сейчас не подходящий момент для разговора. |
| If you plan to travel, now would be a good time. | Если вы планируете путешествие, то выбрали удачный момент. |
| At the time, they were married. | В тот момент они были женаты. |
| He reckoned he could help himself to it any time. | И он мог бы стащить их в любой момент. |
| You know, now's a really good time to bring up that point about the tour. | Ты знаешь, сейчас действительно очень хорошее время для того, чтобы развить этот момент в туре. |
| Sorry, Ronnie, it's not a good time. | Прости, Ронни, момент не подходящий. |
| Your country may also experience these kinds of accidents at any time. | В любой момент, в вашей стране может случиться то же самое. |
| You can only have one number 1 at a time. | Только одна может быть номером 1 в данный момент. |
| There you go, Keith's client file from the time he left us. | Вот список клиентов Кита на момент его ухода. |
| Well, if you want to talk at any time in a professional capacity, I would be privileged. | Что же, если ты захочешь в любой момент поговорить в профессиональном смысле, я буду польщен. |
| I told you I have an alibi for the time of that car crash. | Я уже говорил вам, что у меня есть алиби на момент той автомобильной аварии. |
| It was transmitted at the same time as POTUS'. | Его передали в тот же момент, что и от президента. |
| Put together satellite images of DIS building and the vicinity at the time of incidence. | Сопоставьте спутниковые снимки здания ОРС и ближайших окрестностей в момент происшествия. |
| I could drop dead any time. | Я могу умереть в любой момент. |
| It seemed like a good idea at the time. | В тот момент это казалось хорошей идеей. |
| It was the closest thing around at the time. | Она в тот момент была ближе всего. |
| Sam could come back any time. | Сэм может вернуться в любой момент. |
| I can quit any time I want. | Я могу завязать в любой момент. |