I had a few other things on my mind at the time. |
В тот момент я думала о другом. |
I merely wish to present you to my colleagues, who shall remain anonymous for the time being. |
Я просто хочу представить Вам моих коллег, которые должны остаться неизвестными на данный момент. |
That's the time when you go balls out, son. |
В такой момент и надо проявить характер, сын. |
What a surprise to see you here at this particular time. |
Какой сюрприз увидеть тебя здесь в ТАКОЙ момент. |
Which is a perfect time for me to tell my jokes. |
И настал отличный момент для моих шуток. |
Sorry, Louise, this isn't a great time. |
Простите, Луиза, сейчас не тот момент. |
I'll telephone James at the appropriate time. |
Я позвоню Джеймсу, когда наступит подходящий момент. |
We can leave at any time. |
Мы можем отбыть в любой момент. |
Just a little less ready for takeoff all the time. |
Просто не готовые сбежать в любой момент. |
Well, at that point in time, yes. |
Ну, на тот момент да. |
I was carrying that around for weeks trying to find the right time to ask you. |
Я неделями пытался найти подходящий момент, чтобы задать вопрос. |
No, it could explode at any time. |
Нет, взорваться может в любой момент. |
I wasn't comfortable pressing Commander McGarrett for more information at such a clearly sensitive time. |
Мне было неудобно выуживать у коммандера МакГарретта еще информацию в такой сложный момент. |
Which proves he held that bottle at some time in the past. |
Что доказывает лишь то, что он держал эту бутылку в какой-то момент в прошлом. |
Russell and his wolves will come back for you at any time. |
Рассел и его волки в любой момент могут вернуться за тобой. |
This would have been a perfect time for it to start raining. |
Сейчас был отличный момент чтобы пошёл дождь. |
Well, seems about the right time for that. |
Ну что ж, как раз подходящий момент. |
What, you hear machine guns and decide now's a good time to take out the... |
Что, ты услышала пулеметы и решила сейчас подходящий момент чтобы вынести... |
I understand that you were Mr. Toler's cellmate at the time of his escape. |
Я знаю, что вы были сокамерником Толлера в момент побега. |
Big news... the bomb squad was able to determine the Mercedes was in reverse at the time of the explosion. |
Большая новость... взрывотехники смогли определить, что у мерседеса был включен задний ход в момент взрыва. |
Olivia was 15 Miles away at the time. |
В момент взрыва Оливия была в 25 км. |
Where were you at the time? |
А где ты была в тот момент? |
A man who lives fully is prepared to die at any time. |
Человек, что живёт по полной готов умереть в любой момент. |
This might be a good time to remind you that the NYPD doesn't actually pay you to consult. |
Это хороший момент напомнить вам, что департамент полиции Нью-Йорка не платит вам за консультации. |
You can go broke at any time. |
Ты можешь обанкротиться в любой момент. |