Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Time - Момент"

Примеры: Time - Момент
Petzl was a proponent of cave explorations by small teams, an innovation at the time. Петцль был сторонником исследования пещер небольшими группами, что было на тот момент новшеством.
The Panic of 1893 was the largest economic depression in U.S. history at that time. Депрессия 1893 года стала худшей в истории США на тот момент.
At some indeterminate point in time, Brainiac fled into the 30th century. В некоторый неопределённый момент времени Брейниак отправился в 30-е столетие.
Comoving distance is the distance between two points measured along a path defined at the present cosmological time. Сопутствующее расстояние - это расстояние между двумя точками, измеренное вдоль пути, определённого в настоящий момент космологического времени.
At the same time on a personal account you must have an appropriate amount of money which is automatically deducted at the moment of activation. При этом на лицевом счете необходимо наличие соответствующей суммы, которая списывается автоматически в момент подключения услуги.
At the time of her birth she was fifth in line. На момент своего рождения она была пятой в линии наследования.
At eleven she defeated the player ranked 50th in the world at the time. В возрасте 11 лет она победила игрока, занимавшего на том момент 50 место в мировом рейтинге.
At the time, Mary was four. На тот момент Энн было четыре года.
At that time, they were receiving 500 new petitions per day. На тот момент на сайте ежедневно создавалось 500 новых петиций.
The mouse is shown at the exact time of scientific discovery. Мышь запечатлена в момент научного открытия.
At the time, Morecambe was smoking 60 cigarettes a day and drinking heavily. На тот момент Моркам выкуривал 60 сигарет в день и сильно пил.
All contestants selected must be 21 years of age or older at the time of taping. Все отобранные конкурсанты должны быть 21 года или старше на момент съемок.
At the time of capture of the ship from 120 crew left 21. На момент захвата корабля из 120 человек экипажа осталось 21.
At that time the division was part of the 6th Air Corps Long-Range. На тот момент дивизия входила в состав 6-го авиационного корпуса дальнего действия.
You can opt-out of these at any time by using 'My Account'. Вы можете также отписаться от них в любой момент, использовав 'Мой Счет'.
Discussions at EXCOM regarding the reporting line for UN/CEFACT were still ongoing at the time of preparation of this report. На момент подготовки настоящего доклада вопрос о подотчетности СЕФАКТ Организации Объединенных Наций продолжал обсуждаться Исполкомом.
At the present time you cannot claim that surely. В настоящий момент с уверенностью этого утверждать нельзя.
Any reservations must be made at the time of deposit of the instruments of ratification or accession of the present Treaty. Любые оговорки должны быть сделаны в момент сдачи на хранение грамот о ратификации настоящего Договора или присоединении к нему.
The report of the task force was not available at the time of drafting the present addendum. Доклад целевой группы на момент составления проекта настоящего добавления не был опубликован.
At the time of reporting, the Committee had not yet received all of the written responses requested. На момент подготовки доклада Комитет еще не получил все запрошенные письменные ответы.
However, at the time of audit, the results-based management policy framework was still in draft form. Однако на момент проведения ревизии основные положения политики управления, ориентированного на результаты, были еще в виде проекта.
Sacks also stated that 70 percent of Fortune 500 companies were using Yammer at that time. Сакс также сообщил, что на тот момент Уаммёг использовали 70 процентов компаний из списка Fortune 500.
From Creation to Abraham, time is calculated by adding the ages of the Patriarchs when their first child is born. Начиная со дня творения и до Авраама, время считается путем сложения друг с другом возраста патриархов на момент рождения первого сына.
In 2013, during his time in Los Angeles, California, O'Neill had worked on variety projects. На момент своего пребывания в Лос-Анджелесе в 2013 году, О'Нилл работал с различными исполнителями.
Each event occurs at a particular instant in time and marks a change of state in the system. Событие происходит в определенный момент времени и знаменует собой изменение состояния системы.