| Jim, it's a bad time. | Джим, сейчас не лучший момент. |
| We treat these patients in a rather crude fashion at this point in time. | Мы лечим этих пациентов довольно грубым способом в настоящий момент. |
| Then we beam up from the cargo ship at the same time. | Тогда мы сможем использовать кольца на грузовом корабле, чтобы проникнуть туда в тот же момент. |
| Those responsible chose to act at a time when they knew you would have no alibi. | Кто то хотел действовать в тот момент когда у вас не будет никакого алиби. |
| This is the right time and I will risk everything. | Сейчас подходящий момент, и я рискну всем. |
| Campus police could show up at any time. | Полиция кампуса может заявиться в любой момент. |
| You know... it was right about that time you saved that kid. | Знаете... это было ровно в тот момент, когда вы спасали ребенка. |
| If we time this just right, we can send Anubis back through it. | Если мы подгадаем момент, то сможем отправить Анубиса через него обратно. |
| By the time I managed to open my eyes, I had documented this moment. | К тому моменту, когда мне удалось открыть глаза, я сфотографировала вот этот момент. |
| Since the situation has gotten worse, I think it's the right time. | Поскольку состояние моего здоровья ухудшилось, момент самый подходящий. |
| The time has come for us to coordinate our military actions. | Наступил момент, когда мы должны координировать наши военные действия. |
| She's welcome to join us any time you like. | Она может присоединиться к нам в любой момент, как только ты захочешь. |
| At any time, I can cash in and take... your... baby. | И в любой момент я могу потребовать долг и забрать твоего ребенка. |
| But I think it's a good time to discuss your life plan. | Но по-моему сейчас хороший момент, чтобы обсудить твой план на жизнь. |
| I know now is an important time for you guys. | Я знаю, что сейчас у вас важный момент. |
| He was 11 at the time. | На тот момент ему было 11. |
| This... can kick in any time up to three weeks after birth, apparently. | Оно... могло ударить в любой момент в первые три недели после рождения. |
| So now might be a good time to mention that Jane had been in a love triangle once before. | Сейчас наверно неплохой момент, чтобы сказать что Джейн уже находилась в любовном треугольнике раньше. |
| I can kill you at any time. | Я мог бы убить тебя в любой момент. |
| For the time being, anyways. | На данный момент, по крайней мере. |
| There came a time when I was mutually terminated. | В определённый момент наши отношения прекратились. |
| Well, his user ID and password were logged at the time of the crash. | Ну, его его идентификатор пользователя и пароль были зарегистрированы в момент взлома. |
| Thought I'd swot up after last time. | Та, которую я разрядил в последний момент. |
| You can leave when you want, but this isn't the best time. | Можешь идти, когда захочешь, но сейчас не лучший момент. |
| Problem is, you were all separated at the time. | Проблема в том, что в тот момент все разбрелись. |