Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Time - Момент"

Примеры: Time - Момент
I come at the right time and fix everyone's lives. Появляюсь в нужный момент и устраиваю всем жизнь.
There is a time of day all housewives look forward to. В середине дня, есть такой момент, которого все домохозяйки с нетерпением ждут.
My girlfriend at the time liked the show and I was showing an interest in her interests. Моя девушка на тот момент любила это шоу и я хотел показать ей, что интересуюсь ее интересами.
Wave patterns should begin fluctuating any time now. Волновые образцы могут начать колебаться в любой момент.
The rift will expand again any time now. Разрыв в любой момент может снова расшириться.
At the time, I was wearing part of Miss Esperance's costume. В тот момент на мне была надета шляпка от костюма мисс Эсперанс.
Everyone in the facility at the time of detonation has died. Каждый, находившийся в отделении в момент взрыва погиб.
I'm always game for a little role play, but this is time sensitive. Я не против ролевых игр, но сейчас важный момент.
Now, I ask you to go back to that moment one more time. Теперь я прошу вас вернуться в тот момент ещё раз.
That is the time you have to help yourself. Это значит, что настал момент когда ты сам должен помочь себе.
There comes a time in a person's life - when you have to start applying yourself. В жизни каждого человека наступает момент когда нужно начинать браться за ум.
Now is not the time to blast your way out of a building. Сейчас не лучший момент чтобы прорываться из здания.
Supposing that you know how to tell the time is right, which I doubt... Допустим, ты сможешь определить, что момент подходящий, в чем я сомневаюсь...
At the time of the shipwreck, I was getting married. Я выходила замуж в момент кораблекрушения.
Same thing happened last night at the worst possible time. То же самое произошло ночью, причём в самый неподходящий момент.
It's so strong that every piece of equipment can be out of action at the same time. Она так сильна, что каждая деталь оборудования может быть выведена из строя в один момент.
I was eating one at the time. Я же как раз в тот момент его ела.
At the time, we didn't realize the Borg had started the war against you. В тот момент мы не знали, что борги начали войну против вас.
Seemed simple enough at the time. В тот момент казалось всё просто.
Any time, for any reason. В любой момент, по любому поводу.
You know, they could board us randomly at any time. Знаешь, они могут зайти в любой момент.
Each one came from a super important time in Riley's life. Каждое из них - очень важный момент в жизни Райли.
That means it's just a question of luring him here at just the right time. Это значит, что нужно заманить его сюда в нужный момент.
Agents Newman and Stallworth - who were present at the time of the attack. Агенты Ньюман и Стэллворт - присутствовали в доме в момент нападения.
I can get a lawyer any time I want. Я могу найти себе адвоката в любой момент.