Listen, you caught me at a strange time in my life, too. |
Ты тоже меня встретил в деликатный момент. |
I'll come and see you in Chambéry any time. |
Я готов в любой момент приехать в Шамбери. |
Well, I suppose it was stolen at the time the mummy was buried but... |
Несомненно, его сняли с пальца мумии в момент погребения, но... |
That's right around the time I stopped feeling bad about it. |
Именно в этот момент мне уже не казалось это таким плохим. |
So, I'm calling... at the right time... |
Я позвонила... в подходящий момент. |
When the time's right, you hit Flag with a fireball. |
Когда настанет момент, ударь Флэга шаровой молнией. |
At the time, it seemed like you were doing the right thing. |
В тот момент, ты считал, что поступаешь правильно. |
I didn't think about it at the time. |
Я не подумал об этом в тот момент. |
For the time being, all I've written is my diary. |
На настоящий момент, все, что я написала - это мой дневник. |
But neither will we shrink from that risk at any time it must be faced. |
Но мы и не отшатнемся от этого риска; в любой момент, когда будем вынуждены с ним столкнуться. |
Well, you know... Maddie's having kind of a hard time right now. |
Ну, понимаешь... у Мэдди сейчас сложный момент. |
It was just a friendship at that time. |
В тот момент это была просто дружба. |
Given the information you had at the time, you made a reasonable choice. |
Учитывая имевшуюся на тот момент информацию, ты сделал правильный выбор. |
It's time right now to call up the parallel mornings. |
Настал момент призвать все одновременные утра. |
I just need to stay awake past the point in time when the loop resets. |
Надо бодрствовать в тот момент, когда цикл перезапускается. |
No, it was not our thought at that time. |
Нет, это не было нашей целью в тот момент. |
I realize it's an awkward time. |
Я понимаю, что это трудный момент. |
It's just not the best time. |
Спасибо, что зашел, но сейчас не лучший момент. |
He could wake up any time. |
Он может проснуться в любой момент. |
His death will come in due time and not a moment sooner. |
Его смерть наступит в надлежащий момент и ни секундой раньше. |
We didn't get through everything last time. |
Мы на тот момент не получили все данные. |
It is an unfortunate coincidence, then, that you should be here at the time of the attack. |
Значит, это неудачное совпадение, что вы оказались здесь в момент нападения. |
There is no better time to supply satellite dishes to the East. |
Это самый подходящий момент, чтобы завалить ГДР нашими тарелками. |
It's not the time to boast of an enemy's exploits. |
Сейчас неподходящий момент воспевать подвиги врагов. |
I know you could have used it to take off any time you wanted to. |
Ты мог воспользоваться им в любой момент, Деклан. |