Guys, this isn't really a great time. |
Парни, сейчас правда не тот момент. |
Michel strogoff, It is time to pay your insults. |
Михаил Строгов, настал момент заплатить за свои грешки. |
Might be the right guy at the wrong time. |
Может быть это правильный парень в неподходящий момент. |
Right place and time, grab his computer, download files. |
Улучить момент, взять его комп и скачать инфу. |
At the time, I didn't think it through. |
В тот момент, я не обратил внимание. |
Smart is making the right decision at the right time. |
Ум - это нужные решения в нужный момент. |
Bobo could have taken her at any time. |
Бобо мог забрать ее в любой момент. М: |
Boggs promised me that when the time came, you would help me. |
Боггс обещал, что в нужный момент вы мне поможете. |
We'll plan an election when the time is right. |
Мы организуем выборы, когда момент будет удачным. |
And when the time is right, Commander Paylor will pardon you. |
И когда подойдёт момент, командир Пэйлор помилует тебя. |
My children can blackmail me at any time by threatening to join a team sport. |
Мои дети могут шантажировать меня в любой момент угрожая присоединиться к спортивной команде. |
Perhaps now would be a good time for you to pleasure yourself for him. |
Возможно, сейчас был бы идеальный момент, чтобы ты поублажала себя для него. |
Nobody else saw them during this critical time period. |
Никто больше их не видел в тот важный момент. |
At the time the rocket delivers the capsule into low space orbit. |
На момент доставки ракетой капсулы на низкую околоземную орбиту. |
You caught me at a bad time. |
Вы застали меня в неподходящий момент. |
At the time, I didn't think it was necessary. |
В тот момент я не думала, что это необходимо. |
My creation took place in the last moment before the Asgard time device activated. |
Меня создали в последний момент перед активацией временного устройства Асгардов. |
The attack on Memory Alpha, and the time we nearly lost her. |
Атаку на Мемори Альфу и момент, когда мы чуть не потеряли ее. |
Well, this could not come at a better time. |
Знаете, сейчас просто прекрасный момент для строительства. |
Fitzgerald, I don't think this is the time. |
Фитцджеральд, я не думаю, что сейчас подходящий момент. |
I dove on top of Summer just in time... |
И в тот самый момент, я закрыла собой Саммер... |
Justice triumphed and at that time it was a justice that was only attainable through football. |
Справедливость восторжествовала, и в тот момент это была справедливость, достижимая только через футбол. |
But if it's moved to discretionary, then that money could be taken away at any time, in future spending bills... |
Но если он переместился к дискреционным, то эти деньги могут забрать в любой момент, в будущих законопроектах. |
Raisa's privileges are restricted for the time being. |
Льготы Раиса, ограничивается на данный момент. |
No, I was out shopping at the time. |
Нет, в этот момент я ходила по магазинам. |