| Guys, this isn't really a great time. | Парни, сейчас правда не тот момент. |
| Michel strogoff, It is time to pay your insults. | Михаил Строгов, настал момент заплатить за свои грешки. |
| Might be the right guy at the wrong time. | Может быть это правильный парень в неподходящий момент. |
| Right place and time, grab his computer, download files. | Улучить момент, взять его комп и скачать инфу. |
| At the time, I didn't think it through. | В тот момент, я не обратил внимание. |
| Smart is making the right decision at the right time. | Ум - это нужные решения в нужный момент. |
| Bobo could have taken her at any time. | Бобо мог забрать ее в любой момент. М: |
| Boggs promised me that when the time came, you would help me. | Боггс обещал, что в нужный момент вы мне поможете. |
| We'll plan an election when the time is right. | Мы организуем выборы, когда момент будет удачным. |
| And when the time is right, Commander Paylor will pardon you. | И когда подойдёт момент, командир Пэйлор помилует тебя. |
| My children can blackmail me at any time by threatening to join a team sport. | Мои дети могут шантажировать меня в любой момент угрожая присоединиться к спортивной команде. |
| Perhaps now would be a good time for you to pleasure yourself for him. | Возможно, сейчас был бы идеальный момент, чтобы ты поублажала себя для него. |
| Nobody else saw them during this critical time period. | Никто больше их не видел в тот важный момент. |
| At the time the rocket delivers the capsule into low space orbit. | На момент доставки ракетой капсулы на низкую околоземную орбиту. |
| You caught me at a bad time. | Вы застали меня в неподходящий момент. |
| At the time, I didn't think it was necessary. | В тот момент я не думала, что это необходимо. |
| My creation took place in the last moment before the Asgard time device activated. | Меня создали в последний момент перед активацией временного устройства Асгардов. |
| The attack on Memory Alpha, and the time we nearly lost her. | Атаку на Мемори Альфу и момент, когда мы чуть не потеряли ее. |
| Well, this could not come at a better time. | Знаете, сейчас просто прекрасный момент для строительства. |
| Fitzgerald, I don't think this is the time. | Фитцджеральд, я не думаю, что сейчас подходящий момент. |
| I dove on top of Summer just in time... | И в тот самый момент, я закрыла собой Саммер... |
| Justice triumphed and at that time it was a justice that was only attainable through football. | Справедливость восторжествовала, и в тот момент это была справедливость, достижимая только через футбол. |
| But if it's moved to discretionary, then that money could be taken away at any time, in future spending bills... | Но если он переместился к дискреционным, то эти деньги могут забрать в любой момент, в будущих законопроектах. |
| Raisa's privileges are restricted for the time being. | Льготы Раиса, ограничивается на данный момент. |
| No, I was out shopping at the time. | Нет, в этот момент я ходила по магазинам. |