I got no work done, did nothing to further my career, wasted time, and wound up getting drunk in the darkroom with my friends all the time. |
Я не выполнял никакой работы, ничего не делал для будущей карьеры, убивал время и постоянно заводил пьянки в фотолаборатории со своими друзьями. |
She and her demons are seen fighting the Dark Avengers, while Doom and Iron Patriot travel back in time to kill her in her own time. |
В то время как её демоны сражаются с Тёмными Мстителями, Дум и Железный патриот путешествуют во времени, чтобы убить её лично. |
At the same time, Dylan was borrowing and listening to a large number of folk, blues, and country records, many of which were hard to find at the time. |
Также Дилан прослушал большое количество фолк, блюз и кантри записей, некоторые из которых были настоящей редкостью в то время. |
He taught for some time at New Eton College and later worked as a clerk in the Poor Law Department for some time before being transferred to the Judicial Department. |
Некоторое время проучился в New Eton College, потом работал клерком в юридическом департаменте, затем перешёл в судебный. |
There is an option to break the CPU usage graph into two sections: kernel mode time and user mode time. |
Существует возможность разделить график использования ЦП на два: время режима ядра и время пользовательского режима. |
Enter the default time for events here. The default is used if you do not supply a start time. |
Здесь вы можете указать время по умолчанию, которое будет использоваться для создаваемых событий, если сразу не было указано время начала. |
Family and hobbies without being bound by time as salaried workers if economic freedom, will find time to volunteer and really what we want. |
Семья и хобби, не будучи связанной время как наемных работников, если экономическая свобода, найдете время, чтобы добровольно и действительно, чего мы хотим. |
The dead time is the time between the end of mixing the two solutions and the beginning of observation of the kinetics of the reaction. |
Мёртвое время - это время между окончанием смешивания двух растворов и началом наблюдения кинетики реакции. |
We're actually going back in time to see Ikaris birth and development on Earth, meet his parents, and then move forward into contemporary time. |
Мы действительно возвращаемся во время, чтобы увидеть рождение и развитие Икариса на Земле, встретиться с его родителями, а затем двигаться вперед в современное время. |
During the time that Carey was working for News Corp, the company purchased a 34% controlling interest in Hughes Electronics, which at the time owned DirecTV, a satellite TV provider. |
За время работы Кэри в этой компании, она приобрела 34% контрольного пакета Hughes Electronics, которой на тот момент принадлежал DirecTV, провайдер спутникового телевидения в США. |
Each race is preceded by a 20-minute qualifying session, in which competitors must set a time within 130% of the fastest time in order to qualify for the race. |
Перед каждой гонкой проходит 20-минутная квалификационная сессия, в которой участники должны показать время в пределах 130 % от быстрейшего времени на круге чтобы стартовать в гонке. |
Ariel, honey, this is not a good time. It's a bad time. |
Ариель, милая, сейчас не очень удачное время. |
There's a time to kill things and a time to let 'em thrive. |
Есть время что бы убивать, а есть время когда нужно дать восстановиться. |
It started to hold the festivals, first of which was "Rock march against AIDS" during which time the first time have appeared "strip" dancers. |
Начато проводить свои фестивали, первым из которых был "Рок марш против AIDS", во время которого первый раз появились "strip" танцовщицы. |
The Beatles steadily improved during their time in Hamburg, and this was noticed by other musicians who were there at the time. |
Мастерство The Beatles неуклонно росло во время их пребывания в Гамбурге, что отмечали и другие музыканты, которые находились там в то время. |
Under German control, and even before then, Japanese traders and fishermen from time to time visited the Marshall Islands, although contact with the islanders was irregular. |
Во времена германского контроля и даже до него Маршалловы острова время от времени посещали японские торговцы и рыболовы, однако контакты с островитянами не носили регулярного характера. |
Parfait spends most of her time monitoring the Paeksys and the ship's engines, but also has time to devise other inventions for the crew on special occasions. |
Она проводит большую часть ее времени, контролируя Паксис и двигатели судна, но также тратит время, чтобы создать другие изобретения для команды в особых случаях. |
So, time passes slowly began to, I set a couple of articles, something translated, just as I was, among other duties, he had little time for the casual personal blog. |
Таким образом, время течет медленно начал, я установил несколько статей, что-то переводить, как я был, среди прочих обязанностей, он мало времени для случайных персональный блог. |
From time to time the player may attempt to rescue a damsel in distress and can appeal for help from the legendary bandit Robin Hood. |
Время от времени игрок может попытаться выручить прекрасную деву из беды, а также может обратиться за помощью к легендарному бандиту Робин Гуду. |
While some levels have fixed cameras, most of the time they can be freely moved at any time, although without the ability to tilt up or down. |
Хотя некоторые уровни имеют фиксированные камеры, большую часть времени их можно свободно перемещать в любое время, хоть и без возможности наклона вверх или вниз. |
Should the prevention of defects require more time, the LESSOR shall ensure another Car for the time period that is necessary for preventing the defects. |
Если для устранения дефектов требуется более длительное время, то АРЕНДОДАТЕЛЬ обеспечивает Автомобилю замену на срок, необходимый для устранения дефектов. |
And time after time You'll hear me say that I'm |
И, время от времени, я буду говорить тебе, как я |
For the convenience of visitors to this website, we may, from time to time, provide links to external websites and/or websites published by independent third parties. |
Для удобства посетителей данного сайта время от времени мы можем размещать ссылки на другие веб-сайты и/или веб-сайты, поддерживающиеся независимыми третьими сторонами. |
Set the & handheld time from the time on the PC |
Установить время на & КПК с персонального компьютера |
And now it's Kirby's favorite time of the day: snack time! |
И сейчас самое любимое время для Кирби: закуски! |