Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Time - Время"

Примеры: Time - Время
This has saved both time and scarce financial resources. Это позволяет экономить время и ограниченные финансовые ресурсы.
These claims are not rejected and can be reopened at any time upon submission of additional documentation by Member States. Эти требования не отклоняются и могут быть вновь открыты для рассмотрения в любое время после представления государствами-членами дополнительной документации.
Some applications required further administrative processing, which took additional time, she said, stressing that applicants were advised of that requirement when they applied. Оратор указала, что некоторые заявления на визу требуют дополнительной административной обработки, которая занимает дополнительное время, и подчеркнула, что заявители уведомляются об этом при подаче ими заявлений.
At the same time, Governments should take into consideration the limited capacity of small and medium-sized enterprises when detailing reporting requirements. В то же время при разработке подробных требований в плане отчетности правительства должны учитывать ограниченность возможностей малых и средних предприятий.
In line with the requirements of the General Assembly, the time was right in 2013 to launch a global review. В соответствии с требованиями Генеральной Ассамблеи в 2013 году настало время приступить к проведению глобального обзора.
At the same time, Chile clarified that consultation did not include the right of indigenous peoples to veto. В то же время Чили пояснила, что консультации не касаются права вето коренных народов.
At the same time, 13 countries have initiated some form of national or subnational carbon taxes. В то же время 13 стран внедрили в той или иной форме национальные или субнациональные налоги на выбросы углерода.
At the same time, there are numerous bilateral and regional agreements setting additional rules for trade and international investment. В то же время есть многочисленные двусторонние и региональные соглашения, устанавливающие дополнительные правила для торговли и международных инвестиций.
At that time, the eight participating missions received customized summaries of their data, including suggestions for developing specific action plans. В то время восемь участвующих миссий получили специально составленные резюме их данных, включая предложения по разработке конкретных планов действий.
At the same time, these challenges represent opportunities for change. В то же время такие проблемы создают возможности для изменений.
At the same time, the European Union recommended the gradual removal of references to external credit assessment. В то же время Европейский союз рекомендовал постепенно отказаться от ссылок на внешнюю кредитную оценку.
Many of these matters are time consuming. Для рассмотрения многих этих вопросов требуется значительное время.
At the same time, employers in many parts of the world are facing shortages of qualified local workers. В то же время работодатели во многих частях мира сталкиваются с нехваткой квалифицированных местных работников.
At the same time, the rule of law became more clearly articulated as a priority of the United Nations system. В то же время верховенство права было более четко оформлено в качестве одного из приоритетов системы Организации Объединенных Наций.
At the same time, the implementation of LKR regimes negatively affects labour mobility. В то же время выполнение режимов ТЗМУ отрицательно сказывается на мобильности трудовых ресурсов.
The experts agreed to further review this provision and provide comments to the secretariat in due time. Эксперты решили еще раз рассмотреть это положение и представить в должное время в секретариат соответствующие замечания.
By preparing this document the secretariat took into consideration all comments received by experts in due time for United Nations translation services. При подготовке настоящего документа секретариат принял во внимание все полученные в надлежащее время экспертами замечания, предназначенные для служб письменного перевода Организации Объединенных Наций.
The STA was updating its strategy for barriers at the time of the accident. Во время этого дорожно-транспортного происшествия ШТА занималась обновлением своей стратегии, касающейся ограждений.
Temperature cycling begins when time Tstart = 0, as specified in paragraph 5.7.6. of this annex. 5.7.2. Термоциклирование начинают, когда время Тнач. = 0, как указано в пункте 5.7.6 настоящего приложения.
It is indeed high time to measure what is treasured. Действительно, настало время определить наши ценности.
It is time to face "historical inequities" and abandon the culture of silence. Настало время признать «историческую несправедливость» и отказаться от культуры замалчивания.
Transit time for export (days) Транзитное время, необходимое для экспорта (количество суток)
Transit time for import (days) Транзитное время, необходимое для импорта (количество суток)
Partnership and trust is something which is constructed over time. Для выстраивания отношений партнерства и доверия требуется время.
During carriage, a small quantity of the product evaporates and condenses some time later on the surface of the cargo tanks. Во время перевозки небольшое количество продукта испаряется и оседает впоследствии в виде конденсата на поверхности грузового танка.