I enjoy spending time with you... |
Я бы с радостью провела с вами время... |
Probably surf here all the time. |
Должно быть, все время тут серфингом занимаются. |
But my ship survived, falling through time, crippled but alive. |
Но мой корабль уцелел, он падал сквозь время, повреждённый, но живой. |
It must've fallen through time. |
Должно быть, провалился сквозь время, единственный выживший. |
The same time she was attacked. |
В то самое время, когда на нее напали. |
I regret our time together will be over. |
Мне жаль, что наше время, проведенное вместе, закончится. |
No alone time, no talk. |
Не только время наедине но и никаких разговоров. |
No time for business, gentlemen. |
Господа, это не время разговоров о работе. |
Which was around the time Sasha founded her computer software company. |
Которая была примерно в то же время, когда Саша основала компанию программных средств. |
Because my time with Paul inspired a spiritual conversion. |
Потому что время проведенное с отцом Полом побудило меня к духовным переменам. |
She was in Radley the same time as Charles. |
Она была в "Рэдли", в тоже время что и Чарльз. |
He said his mom donated all the time. |
Он сказал, что его мама все время занималась пожертвованиями. |
We only have time to get justice. |
У нас есть время только на то чтобы установить справедливость. |
You said you were groping for something at that time. |
Ты говорил, что ты был в поисках чего-то в то время. |
Only one negative report in all that time. |
Я проверил досье, за все время - единственный негативный комментарий. |
To allow humanity time to evolve as equals. |
Вы должны были дать человечеству время развиться, чтобы наши расы стали равными. |
Mom thinks he needs time to think. |
Мама считает, что ему нужно время, чтобы подумать. |
Anyway, we have time to prepare. |
Как бы то ни было, у нас есть время подготовиться. |
Fortunately for you, there's still time. |
О, к счастью для тебя, время еще есть. |
He says it was stolen some time ago. |
Он говорит, что какой-то время назад велик был украден. |
Must be hard to spend much time with your son. |
Тебя должно быть тяжело находить время, чтобы провести его с сыном. |
Not sure I appreciate being associated with bathroom time. |
Не уверен, что я признателен, что ты разговариваешь со мной в туалетное время. |
Yet you have time to talk to Adrian. |
И все же у тебя было время поговорить с Эдриен. |
Then I realized, my time is worth nothing. |
И затем я осознала, что моё время ничего не стоит. |
And that was around the same time that he started seeing Tabitha. |
И это было приблизительно в то же время, когда он начал встречаться с Табитой. |