| She shoots me down every time. | Она всё время вставляет мне палки в колеса. |
| No, because Red Waterfall time is compressed. | Конечно, потому что время в "Красном водопаде" сжато. |
| (Two) I cannot afford spare time. | (Второй) Я не могу позволить себе свободное время. |
| Exactly the time the chemist said. | В то время, которое и назвал химик. |
| Quit wasting your time appreciating my cooperation, go find my kid. | Хватит тратить свое время на то, что бы благодарить меня за сотрудничество и пойдите найдите моего ребенка. |
| Everything within this pocket wraps in on itself, including time. | Все, что попадает в этот карман, зацикливается на себе, включая время. |
| I'll give you time to realize he exists. | Я дам тебе время на осознание того, что он существует. |
| We need some time to find ourselves. | Нам надо какое-то время, чтобы найти свое призвание. |
| This can stop any time you want. | Это можно остановить в любое время, как только ты захочешь. |
| Thanks for your time, Frank. | Фрэнк, спасибо, что уделил мне время. |
| Thanks for the time and date. | Спасибо, что сообщили время и день недели. |
| Anyway, we still have time for dessert. | Тем не менее, у нас ещё есть время на десерт. |
| I managed to persuade him needed some time apart. | Мне удалось убедить его, что... нам нужно было пожить какое-то время врозь. |
| Now then if we have time. | Тогда сейчас, если у нас есть время. |
| What they need is time with you. | Что им нужно, так это время с тобой. |
| I barely have time to watch you dress. | У меня едва находится время увидеть, как ты одеваешься. |
| Figuring out who people are takes time. | На то, чтобы раскусить человека, нужно время. |
| Still, adoptions go wrong all the time. | Тем не менее, усыновление все время идет не так. |
| Perfect time for my new DNA instrument. | Самое время для моей новой техники по работе с ДНК. |
| Well, you have time to decide. | Ну, у вас есть время, чтобы определиться. |
| Sorry for wasting your time, Vicky. | Извини, что потратил впустую твоё время, Викки. |
| We appreciate you taking the time, doctor. | Мы признательны, что вы нашли для нас время, доктор. |
| Any time after seven, Doctor. | В любое время, после семи, Доктор. |
| It could have happened at any time. | Пожарный сказал, что это могло произойти в любое время. |
| I said nothing the whole time. | За всё время я и слова не сказал. |