We can legally enter his residence at any time. |
У нас есть законные основания войти в его дом в любое время. |
Acting like you're sick all the time. |
Ведешь себя так, как будто тебя все время тошнит. |
Stop wasting your time and forget her. |
Прекрати попусту тратить время и просто забудь о ней. |
Like I said, not a good time. |
Как я уже сказал(а), не очень хорошее время. |
That was about the time the withdrawal started. |
Это было примерно в то время, когда началась ломка. |
Unofficial time on the first step, 109... |
Неофициальное время первого шага - 1, 0, 3, 2. |
I'm saying I need some time... Apart. |
Я говорю, что мне нужно какое-то время... побыть одной. |
Your time instead spent inventing tales of abduction. |
Вместо этого ты тратишь время на выдумку небылиц о похищении. |
I have time to sort it out, so... |
У меня есть время, чтобы разобраться в этом, поэтому... |
Someone who will give me my time. |
Кого-то, кто не станет претендовать на мое время. |
He needs time to become himself again. |
Ему необходимо время, чтобы снова стать самим собой. |
What we need is time to investigate. |
Все что нам нужно - это время, чтобы провести исследования. |
She said I could not stop time. |
Она сказала, что я не могу остановить время. |
I'll work on Gatsby in my spare time. |
Я буду работать над "Гэтсби" в мое свободное время. |
Look. I enjoyed our time together. |
Знаешь, мне нравилось то время, которое мы проводили вместе. |
Someone with time and access and... |
Кто-то другой, у кого было время и доступ... |
Any time she wants to get married. |
В любое время, когда она захочет выйти замуж. |
Okay, Rachel, truth time. |
Ладно, Рейчел, настало время сказать тебе правду. |
They all want a good time. |
Они все хотят хорошо провести время, парень. |
Maybe it's time you do the same. |
Возможно, пришло время и тебе сделать то же самое. |
There may come a time when I gladly shall. |
Возможно, настанет время, когда я с удовольствием это сделаю. |
John's time working for your uncle was complicated. |
Время, когда Джон работал на твоего дядю, было сложным. |
Perhaps it's time we brought in Young Harker. |
Возможно, время для того, чтобы мы привели юного Харкера. |
If indeed Earth has the time. |
Если, конечно, у Земли еще осталось время... |
I appreciate you making time for me, Ambassador Hesbani. |
Я очень ценю, что вы нашли для меня время, посол Хесбани. |