Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Time - Время"

Примеры: Time - Время
Around the same time, Guatemalan general Miguel Gutiérrez invaded Chiapas. Примерно в то же время гватемальский генерал Мигель Гутьеррес вторгся в штат Чьяпас.
You're a prisoner on tier time. Ты в тюрьме, и у тебя сейчас свободное время.
The company name at the time was Sun Vertical. Компании по производству жалюзи в то время имело название Sun Vertical.
Passengers travelling both directions can bypass custom and immigration formalities, which reduces transit time. Пассажиры, путешествующие в два конца, могут обойти таможню и сократить формальности иммиграционного контроля, что экономит время транзита.
At the same time imported goods were limited and expensive. В то же самое время импортированные товары были ограничены и весьма дороги.
Thank you for your precious time. Ваше драгоценное время... Спасибо, что выслушали меня.
The time and resources required should not be underestimated. Нельзя недооценивать время и финансовые ресурсы, которые требуются для достижения этой цели.
At the same time nobody knows Veronika Jeavie completely. В то же время Веронику Жанви никто не знает до конца.
At the same time as Bjorck. В то же время, что и Бьорк.
You're welcome here any time. Я рада видеть тебя здесь в любое время.
They said any time you were ready. Они сказали, что вы можете прийти в любое время, когда будете готовы.
However Burton made many enemies during his time there. Однако Бёртон нажил себе немало врагов во время своего пребывания там.
But my time with you made me change my mind. Но время, проведённое рядом с тобой, заставило меня пересмотреть мои взгляды.
Our time together is... so precious to me. Время, которое мы проводим вместе... так дорого для меня.
Practical introduction took some time (see Use of ephemeris time in official almanacs and ephemerides); ephemeris time (ET) remained a standard until superseded in the 1970s by further time scales (see Revision). Практическое введение шкалы заняло некоторое время (см. Использование эфемеридного времени в официальных альманахах и эфемеридах), а затем эфемеридное время ЕТ оставалось стандартом, пока в 1970-х не было заменено более точными временными шкалами (см. Пересмотр).
Every day, everywhere, all the time. В любой день, где угодно, в любое время Смерть рядом.
I will not waste time on greetings. Я не стану тратить время на церемонии и спрошу прямо.
My mom nags me all the time. Моя мама придирается и ворчит на меня все время.
Barely three if you count the time spent together. Пять лет... или три года, если считать время, которое мы действительно провели вместе.
I would be wasting your time. Нет. Я не стану отнимать у вас время.
Let me save you some time. Я хочу сэкономить вам время, мистер Бергенс.
People do things now same all the time. Люди все время делают разные штуки "прямо сейчас".
I cannot set a time on that. Я не могу сказать, какое время это займёт.
But all that time we spent together after the accident... Но всё то время, что мы проводили вместе после несчастного случая...
Might take our colonel some time to locate our man. У нашего полковника может уйти некоторое время, чтобы обнаружить этого человека.