Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Time - Время"

Примеры: Time - Время
Remember a time when you had what you wanted. Вспомни время, когда у тебя было все, что ты хотел.
I honestly really wish I met you at another time. Я правда очень хотела бы, чтобы мы встретились в другое время.
He knows nine o'clock's his time. Он знает, что 9 часов - эго время.
Reappearance time this hemisphere ten seconds. Время нового появления в этом полушарии десять секунд.
So this is where you spend your time. Значит, это то место, где ты проводишь свое время.
Until they found this formula, barely in time. Пока они не нашли эту формулу, едва успев во время.
My apologies for wasting your time, staff sergeant. Прошу прощения за то, что потратил ваше время, старший сержант.
Just until time or events proves us overcautious. Только пока время или события не докажут, что мы чересчур осторожны.
The time we spent together was very special to... То время, которое мы провели вместе очень ценно для меня...
Here's the compensation for your time in jail. Здесь компенсация за то время, что ты отсидел в тюрьме.
She needs time to process everything. Ей нужно время, чтобы справиться со всем.
Check-out time is in 20 minutes. Время оплаты при отъезде, за 20 минут.
Maybe spend some time in Italy. Может быть, провести некоторое время в Италии.
He spends his time trying to penetrate hidden realms. Он проводит свое время, пытаясь проникнуть в скрытые от глаза миры.
Anything worth learning takes a little time. Чтобы научиться чему-нибудь стоящему, нужно потратить некоторое время.
If we have time to evacuate, we do. Если у нас есть время эвакуироваться, то мы это сделаем.
This approach would save time and resources. Такой подход позволил бы выиграть время и сэкономить ресурсы.
A divorce may be obtained any time after marriage. Брак может быть расторгнут в любое время после вступления в брак.
Similar allegations surfaced at the same time in Norwegian media. Аналогичные утверждения появились в то же время в норвежских средствах массовой информации.
The Group only had time to investigate the site of Lubumbashi. У Группы было время лишь на то, чтобы обследовать такой пункт в Лубумбаши.
Accurate information saves time, resources and lives. Точная же информация позволяет сберегать время, ресурсы и жизни.
The time for scoring political points is over. Время для того, чтобы набирать политические очки, прошло.
Some of the movements have requested additional time to achieve unification. Некоторые группировки обратились с просьбой предоставить им дополнительное время для того, чтобы преодолеть имеющиеся разногласия.
This "revisiting time" varies between platforms. Это «время очередного прохода» у разных платформ разное.
Containment and stopgap arrangements may buy us some time. Быть может, какое-то время нам помогут выиграть стеснения и полумеры.