| He wants to turn back time and make himself king. | Низам хочет использовать их, чтобы повернуть время и изменить историю и сделать себя царём. |
| Everything "we got" takes time. | Собрать всё, что у нас есть - займёт некоторое время. |
| All right, thanks for your time. | Ну ладно, спасибо за то, что уделили нам время. |
| Your body will settle in time. | Твоё тело придёт в норму через какое-то время. |
| I am sure the time comes... | Я уверна, что... когда придёт время... |
| I was looking forward to getting some time alone together. | Я с нетерпением жду, чтобы получить некоторое время в одиночестве вместе. |
| Once a week, same time. | Раз в неделю, в то же время. |
| Fled to California, still under Spanish rule at the time. | Сбежал с Калифорнию, в то время все еще находившуюся в управлении испанцев. |
| You knew we were there the whole time. | Ты знал, что мы были здесь всё это время. |
| Look back over your time together. | Вспомни, что за это время такого случилось. |
| More intimately than they admitted at the time. | Более близко, чем они в том, в то время признавались. |
| And it's time I took command of the Enterprise. | И пришло, наконец, время взять командование над "Энтерпрайзом". |
| Monsieur Maillot said it all time. | Мсье Трико всё время рассказывал нам об этом. |
| All we'll need is time. | Всё, что нам нужно - это время. |
| My time with their representatives was limited by Rand security. | Два месяца назад Мое время с их представителем было строго ограничено силами безопасности Рэнда. |
| We emailed about your time working with Arthur. | Мы обсуждали по электронной почте время, когда вы работали с Артуром. |
| They'll book a time to phone. | Они смогут записываться на время, когда с вами можно будет поговорить. |
| Josh Richards' time of death. | То есть, в то время, когда погиб Джош Ричардс. |
| You misplace stuff all the time. | Ты все время кладешь вещи не на свое место. |
| Gave you time off to come after me. | Дал тебе время, чтобы ты шел следом за мной. |
| Dig, you said you needed time. | Диг, ты сказал, что тебе нужно время. |
| We have time for one more. | У нас есть время только для одного выступления. |
| I've got some time next decade... | В следующем десятилетии у меня как раз найдётся время. |
| That's the only time we see each other. | Это единственное время, когда мы можем все друг друга увидеть. |
| You've had a hard time. | У вас было сложное время, мисс Бергермен. |