Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Time - Время"

Примеры: Time - Время
Saves time if I must leave. Это экономит время, когда мне нужно будет уйти.
Only because he needed to buy time. Только потому, что ему нужно было выиграть время.
Maybe he needs time to realize his son is back. Может, ему нужно время. Понять, что его сын вернулся.
Given enough time a good team of linguists could probably decipher it. Дайте только время, и хорошая команда лингвистов, скорее всего, сможет её расшифровать.
Same time and precinct as Billy Travers. В то же время и тот же участок, что и Билли Треверс.
Sometimes, children going through transition just need alone time. Иногда детям, переживающим потерю... просто нужно побыть наедине с собой какое-то время.
It was apparently a peaceful and prosperous time. Это означало, что наступило время мирного и стабильного развития.
You and I need time together. Нам с тобой нужно время, чтобы побыть вместе.
I hardly think this is the proper time to discuss marriage proposals. Мне кажется, что это не подходящее время... для обсуждения предложений руки и сердца.
The X. certificate () usage time is invalid. The usage time' ' does not fall between NotBefore time' ' and NotAfter time ''. Неверное время использования сертификата X. (). Время использования не попадает в интервал между временем NotBefore и временем NotAfter.
So use your practice time wisely. Так что используйте ваше время на тренировку с умом.
That might give us the time that we need. Это может дать нам время, в котором мы так нуждаемся.
But time passed and no negotiation commenced. Но время шло, а переговоры все не начинались.
Assuming you make it while you still have time. Если, конечно, вы сделаете это, пока еще есть время.
It always arrives at the same time. Он всегда появляется в одно и то же время.
In your time, before you became like... В ваше время, прежде чем вы стали, как...
Trojan Horse was necessary at the time. "Троянский конь" был необходим в то время.
I needed time to research them. Мне нужно было время, чтобы изучить их.
We appreciate you taking the time, Manager Grimm. Мы признательны вам, что вы нашли время, управляющий Гримм.
Thanks so much for your time. ПСЕВДО-ЖУРНАЛИСТ: Спасибо, что потратили на меня свое время.
They need a little time to adjust. Ты же знаешь детей, им нужно какое-то время, чтобы привыкнуть.
Whoever designed this was ahead of their time. Кто бы это ни разработал, он определенно опережал свое время.
I think you're wasting your time, Lieutenant. Я думаю, что Вы тратите впустую ваше время, Лейтенант.
But you can be my wingman any time. Но ты можешь быть моим напарником в любое время дня и ночи.
I want you to remember a very special time. Я хочу, чтобы ты вспомнила, особенное для тебя время.