Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Time - Время"

Примеры: Time - Время
Set this to display remaining track time instead of past track time in the player window. Показывать в окне проигрывателя время, оставшееся до конца дорожки, вместо времени, прошедшего с начала.
From time to time powerups appear on the play field. Время от времени на поле боя появляются заправки.
Well, Malka offers to cook me borscht from time to time. Ну, Малка время от времени предлагает накормить меня борщом.
Believe that everyone with opinions from time to time wished I would want to build a site for most people. Поверьте, что каждый человек с мнением время от времени я бы хотел хотите создать сайт для большинства людей.
From time to time, the current positioning strategy fails to resonate. Время от времени текущая стратегия позиционирования не находит отклика.
For those who value the time, and prefers to spend time in comfort. Для тех, кто ценит время и любит проводить его в комфорте.
The Emperor also greatly admired the cardinal's wisdom, having enjoyed discussions with him from time to time. Император восхищался мудростью кардинала, имея с ним беседы время от времени.
Seems to be necessary in italy from time to time... Представляется необходимым, в Италии, время от времени...
However, at the beginning it was unknown that local time includes what is now known as time dilation. Однако вначале было неизвестно, что местное время включает в себя то, что теперь известно как замедление времени.
Though he is capable of fighting, he rarely takes part in battle and disappears from time to time for unknown reasons. Хотя он способен сражаться, он редко принимает участие в битве и время от времени исчезает по неизвестным причинам.
From time to time, we may also use your information to contact you for market research purposes. Время от времени, мы также можем использовать Вашу информацию чтобы связаться с Вами в целях изучения рыночной конъюнктуры.
From time to time, South Korea has sent its troops overseas to assist American forces. Время от времени Южная Корея направляет свои войска за границу, помогая американским войскам.
Last modification time cannot be earlier than creation time. Время последнего изменения не может быть раньше времени создания.
Other makers have also offered explicit swish and pang designs from time to time. Другие производители также предлагают свои образцы свиш- и пэнг-тарелок время от времени.
He remembered emerging time after time: bright lights and padded mechanical hands. Он вспоминал возникающие время от времени яркий свет и механические ручки.
He appears in the series from time to time with different roles. Время от времени появляется в сериале и играет разные по значимости роли.
From time to time, clients need assistance in drawing up legal documents and preparing other legal instruments. Время от времени клиентам требуется помощь при составлении юридических документов, а также при подготовке других правовых инструментов.
Definition of travel time, time stopping, starting and parking. Определение времени в пути, время начала остановки, начала движения и продолжительности стоянки.
Tom still writes to me from time to time. Том по-прежнему пишет мне время от времени.
From time to time, he looked outside to see if it was still snowing. Время от времени он выглядывал наружу посмотреть, идёт ли ещё снег.
Efforts have been made from time to time to achieve peace between the neighbouring states, without success. Время от времени делались безуспешные попытки достичь мира между соседними государствами.
Walk a few catfishes in his head from time to time. Прогулка несколько сомы в голову время от времени.
I meet with him from time to time. Я встречаюсь с ним время от времени.
You're here to just nod your head and do a little damage from time to time. Вы здесь должны только кивать головой и немного вредить время от времени.
And drink with him from time to time. И время от времени выпей с ним вместе вина...