This has increased flexibility while reducing transport time and cost. |
Это позволило увеличить маневренность и сократить при этом время и расходы на перевозку. |
Note: Targets exclude advertising time of 60 days. |
Примечание: целевые показатели не включают время на размещение объявлений о вакансиях, составляющее 60 дней. |
At the same time it gives reliability to existing partners. |
В то же время это повысит надежность с точки зрения уже участвующих партнеров. |
Some read books just to pass time. |
Некоторые читают книги только для того, чтобы убить время. |
We played cards to kill time. |
Мы играли в карты, чтобы убить время. |
He regrets having wasted his time. |
Он сожалеет, что потратил своё время впустую. |
She requested time to consider the matter during the consultation break. |
Она просит дать ей время для обсуждения этого вопроса в ходе перерыва для проведения консультаций. |
Participants were free to move between topics at any time. |
Участники могли в любое время свободно переходить от одной темы к другой. |
Both require time, testing, and trained staff to implement successfully. |
Для успешного внедрения и того, и другого требуется время, тестовые проверки и квалифицированный персонал. |
Your time allowed is just three days from now. |
Время, отпущенное вам - всего три дня с этого момента. |
I see you changed your therapy time. |
Я вижу, что ты изменила время своей терапии. |
This has given Egypt some time to secure additional foreign funding. |
Благодаря использованию этих резервов у Египта появилось некоторое время для того, чтобы обеспечить дополнительное внешнее финансирование. |
Recommendations comprising large areas of expertise or many actors usually took a longer time to implement. |
На выполнение рекомендаций, затрагивающих широкие области экспертных знаний или касающихся большого числа исполнителей, как правило, уходит более значительное время. |
It is time to move beyond profit-making economic models. |
Пришло время оставить в прошлом ориентированные на получение прибыли экономические модели. |
Time and time and time again, always running out on me. |
Время постоянно, раз за разом убегает от меня. |
I think it was just time. |
Я думаю, что это было только время. |
It's time you stopped worrying about Matty hurting you. |
Самое время перестать беспокоится о том, что Мэтти может сделать тебе больно. |
So much for my me time. |
Вот тебе и "время для себя". |
Apparently righting my wrongs would take time. |
Но видимо, чтобы исправить мои ошибки потребуется время. |
We like to spend time together after daycare. |
Нам нравится проводить время вместе после того, как он побывает в яслях. |
Be at you same time tomorrow. |
Мы придём завтра, в это же время. |
I felt awful the whole time I was there. |
Я чувствовал себя паршиво всё то время, когда был там. |
My time as father of this ward... |
За время, что я был отцом этой паствы... |
We still have time to make it great. |
У нас еще есть время превратить это в "отлично". |
The time you bought us will save lives. |
Время, которые ты для нас выиграл, спасет жизни. |