| This has increased flexibility while reducing transport time and cost. | Это позволило увеличить маневренность и сократить при этом время и расходы на перевозку. |
| Note: Targets exclude advertising time of 60 days. | Примечание: целевые показатели не включают время на размещение объявлений о вакансиях, составляющее 60 дней. |
| At the same time it gives reliability to existing partners. | В то же время это повысит надежность с точки зрения уже участвующих партнеров. |
| Some read books just to pass time. | Некоторые читают книги только для того, чтобы убить время. |
| We played cards to kill time. | Мы играли в карты, чтобы убить время. |
| He regrets having wasted his time. | Он сожалеет, что потратил своё время впустую. |
| She requested time to consider the matter during the consultation break. | Она просит дать ей время для обсуждения этого вопроса в ходе перерыва для проведения консультаций. |
| Participants were free to move between topics at any time. | Участники могли в любое время свободно переходить от одной темы к другой. |
| Both require time, testing, and trained staff to implement successfully. | Для успешного внедрения и того, и другого требуется время, тестовые проверки и квалифицированный персонал. |
| Your time allowed is just three days from now. | Время, отпущенное вам - всего три дня с этого момента. |
| I see you changed your therapy time. | Я вижу, что ты изменила время своей терапии. |
| This has given Egypt some time to secure additional foreign funding. | Благодаря использованию этих резервов у Египта появилось некоторое время для того, чтобы обеспечить дополнительное внешнее финансирование. |
| Recommendations comprising large areas of expertise or many actors usually took a longer time to implement. | На выполнение рекомендаций, затрагивающих широкие области экспертных знаний или касающихся большого числа исполнителей, как правило, уходит более значительное время. |
| It is time to move beyond profit-making economic models. | Пришло время оставить в прошлом ориентированные на получение прибыли экономические модели. |
| Time and time and time again, always running out on me. | Время постоянно, раз за разом убегает от меня. |
| I think it was just time. | Я думаю, что это было только время. |
| It's time you stopped worrying about Matty hurting you. | Самое время перестать беспокоится о том, что Мэтти может сделать тебе больно. |
| So much for my me time. | Вот тебе и "время для себя". |
| Apparently righting my wrongs would take time. | Но видимо, чтобы исправить мои ошибки потребуется время. |
| We like to spend time together after daycare. | Нам нравится проводить время вместе после того, как он побывает в яслях. |
| Be at you same time tomorrow. | Мы придём завтра, в это же время. |
| I felt awful the whole time I was there. | Я чувствовал себя паршиво всё то время, когда был там. |
| My time as father of this ward... | За время, что я был отцом этой паствы... |
| We still have time to make it great. | У нас еще есть время превратить это в "отлично". |
| The time you bought us will save lives. | Время, которые ты для нас выиграл, спасет жизни. |