Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Time - Время"

Примеры: Time - Время
The core memory had an access time of 8 microseconds and a cycle time of 4 microseconds. Время доступа к ОЗУ составляло 8 микросекунд, а время цикла - 4 микросекунды.
According to Neil and Paul and their colleagues Burt and Justin, there was always a time before time. Если верить Нейлу, Полу и их коллегам Барту и Джастину, время существовало всегда.
If you have time to lean, you have time to clean. Если есть время отдыхать, есть время и убирать.
Complexity: if you spend enough time doing something, time slows down or your skill increases, so your perceptions change. Сложность: если вы достаточно долго делаете что-то, время замедляется, или увеличивается ваше мастерство, так что ваше восприятие меняется.
Lately we are going wild, charging seven percent from time to time. В последнее время мы вообще с цепи сорвались, время от времени берём 7 процентов.
Regarding the time period when the lyrics were being written, Vedder said, There's been a lot of mortality... It's a weird time to be writing. Вспоминая тот период, когда сочинялись эти песни, Веддер заметил: «Было много смертей... Жуткое время, чтобы что-то писать.
Vicki is the one who persuades the Doctor to let Ian and Barbara use a Dalek time machine to return to their own time in The Chase. В серии «Погоня» Вики убеждает Доктора, что будет правильным позволить Йену и Барбаре вернуться в своё время, используя машину времени далеков.
These games can take place any time, but the usual time is weekends or evenings. Такие игры могут проводиться в любое время, но, как правило, проходят вечером или в выходные дни.
Clicking the clock icon in the toolbar opens a time slider, which marks the time of available imagery from the past. При нажатии на значок часов на панели инструментов появляется ползунок времени, который отмечает время доступных изображений из прошлого.
Could there ever have been a time before time? Могло ли быть время до начала времен?
You had a good time last time, right? Ты ведь хорошо провел время в прошлый раз, правда?
I need time with you... real time. Мне нужно провести время с тобой... больше времени
So that, time to time, I may walk among the people, know them as the good and kind souls they are. Чтобы время от времени я могла гулять среди людей, узнавать сколь добры и чисты их души.
It's only normal, him drinking his whisky from time to time, but... he has a broken foot. Это нормально, он любит выпить виски время от времени... но у него сломана нога.
I bake for him from time to time. Я пеку для него время от времени.
It's time I tell you, I've been in more scrapes then's time to hit back. Это время, которое я определяю Вам, я был в большем количестве царапанья тогда этим... пора ударить назад.
The police do it all the time, all the time. Полиция делает это всё время, постоянно.
I heard people murmur from time to time that I should love my body, so I learned how to do this. Я слышала ворчание людей время от времени о том, что я должна любить свое тело, и я научилась это делать.
A better exponential time algorithm is known which runs in time O(2N/2). Более оптимальный алгоритм имеет время работы O(2N/2).
Used to help them from time to time in some situations. Время от времени он продолжает помогать ей в трудных ситуациях.
Reaction time correlates strongly with g, while movement time correlates less strongly. Время реакции сильно коррелирует с фактором g, в то время как время движения менее сильно.
But each of us must die in our own time, and my time... Это нелегко для меня, но каждый из нас должен умереть в свое время, и мое время...
From now on, I'll be asking for your help from time to time. Теперь, время от времени я буду просить о твоей помощи.
I've been broken from time to time И я... понимаешь, надламывался время от времени.
After it the bank employees will contact you in the nearest time for determination of place and time convenient for you for processing the documents. После этого, работники банка в ближайшее время свяжутся с Вами для определения удобного Вам места и времени для оформления документов.