Wejust need time to figure out what Vail did. |
Нам просто нужно время, чтобы разузнать, что сделал Вэйл. |
The same time we lost nine minutes. |
Примерно в это же время мы потеряли 9 минут на шоссе. |
But I suspect you'll want some time first. |
Но я подозреваю, что какое-то время на первом месте будешь ты. |
It's decision time for Coach Taylor and these Panthers. |
Это - время для того, чтобы тренер Тейлор и его Пантеры приняли решение. |
It is not time to shed tears. |
Но сейчас не время проливать слёзы из наших глаз. |
Or any time you are drunk and willing. |
Или в любое время, когда ты будешь пьяна и готова. |
Maybe I can get that tee time back. |
Хмм... возможно мне удастся получить это время игры назад. |
We also said that when the time came... |
И мы еще сказали, что, когда придет время... |
Nice way to spend your time fresh out of prison. |
Прекрасный способ провести своё время, когда ты только вышел из тюрьмы. |
In no time you'll be running that division. |
Поверь мне, в самое кратчайшее время ты будешь руководить этим отделом. |
He needs time mentally to prepare. |
Моему клиенту требуется время, для того чтобы войти в образ. |
Since you've been spending time in Rosewood. |
С тех пор, как ты стала проводить время в Роузвуде. |
For wasting our time and our talent. |
За то, что мы потратили своё время и свой талант. |
She said yes to buy time. |
Она сказала "да", чтобы выиграть время. |
Because space and time are one. |
Потому что пространство и время это одно целое. |
The time we spend together is treasure enough. |
Время, проведённое с тобой - и есть настоящее сокровище. |
Your body needs time to recover. |
Телу нужно время, чтобы восстановиться - так что, не вынуждай его. |
Guess I picked the right time to get shot. |
Похоже, я выбрал удачное время, чтобы попасть под пулю. |
I get to visit and spend time, whatever. |
Смогу навещать его и проводить с ним время, как угодно. |
She bought you some time to save eddie. |
Она дала вам нужное время, чтобы вы успели спасти Эдди. |
You can see her any time. |
Ты можешь встретиться с ней в любое время. |
But in different places at the same time. |
Только каждый в другом месте, зато в то же самое время. |
Just needs time to recover, Danielle. |
Ему просто нужно время, чтобы восстановиться, Даниэль. |
Melanie collapsed at the same time. |
В то же самое время Мелани потеряла сознание. |
Somebody had a good time tonight. |
Кто-то должен был проводить хорошее время сегодня вечером. |