Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Time - Время"

Примеры: Time - Время
Wejust need time to figure out what Vail did. Нам просто нужно время, чтобы разузнать, что сделал Вэйл.
The same time we lost nine minutes. Примерно в это же время мы потеряли 9 минут на шоссе.
But I suspect you'll want some time first. Но я подозреваю, что какое-то время на первом месте будешь ты.
It's decision time for Coach Taylor and these Panthers. Это - время для того, чтобы тренер Тейлор и его Пантеры приняли решение.
It is not time to shed tears. Но сейчас не время проливать слёзы из наших глаз.
Or any time you are drunk and willing. Или в любое время, когда ты будешь пьяна и готова.
Maybe I can get that tee time back. Хмм... возможно мне удастся получить это время игры назад.
We also said that when the time came... И мы еще сказали, что, когда придет время...
Nice way to spend your time fresh out of prison. Прекрасный способ провести своё время, когда ты только вышел из тюрьмы.
In no time you'll be running that division. Поверь мне, в самое кратчайшее время ты будешь руководить этим отделом.
He needs time mentally to prepare. Моему клиенту требуется время, для того чтобы войти в образ.
Since you've been spending time in Rosewood. С тех пор, как ты стала проводить время в Роузвуде.
For wasting our time and our talent. За то, что мы потратили своё время и свой талант.
She said yes to buy time. Она сказала "да", чтобы выиграть время.
Because space and time are one. Потому что пространство и время это одно целое.
The time we spend together is treasure enough. Время, проведённое с тобой - и есть настоящее сокровище.
Your body needs time to recover. Телу нужно время, чтобы восстановиться - так что, не вынуждай его.
Guess I picked the right time to get shot. Похоже, я выбрал удачное время, чтобы попасть под пулю.
I get to visit and spend time, whatever. Смогу навещать его и проводить с ним время, как угодно.
She bought you some time to save eddie. Она дала вам нужное время, чтобы вы успели спасти Эдди.
You can see her any time. Ты можешь встретиться с ней в любое время.
But in different places at the same time. Только каждый в другом месте, зато в то же самое время.
Just needs time to recover, Danielle. Ему просто нужно время, чтобы восстановиться, Даниэль.
Melanie collapsed at the same time. В то же самое время Мелани потеряла сознание.
Somebody had a good time tonight. Кто-то должен был проводить хорошее время сегодня вечером.