The Secretariat, therefore, plans to decommission the data centre in the DC2 Building only by the end of June 2010, allowing some time for relocating non-critical systems that could not be relocated within the time frame outlined in paragraph 20 above. |
Поэтому Секретариат планирует вывести из эксплуатации центр хранения и обработки данных в здании DC2 только к концу июня 2010 года, что позволит высвободить определенное время для перевода не имеющих первостепенного значения систем, которые невозможно перевести в сроки, указанные в пункте 20 выше. |
Our website contains advertising and content provided by third parties who may from time to time associate themselves with Cirque du Soleil for the presentation of the shows or for any other activities. |
Наш сайт содержит рекламу и материалы, предоставленные третьими лицами, которые могут время от времени ассоциировать свое имя с Cirque du Soleil в связи с представлениями или иной деятельностью. |
As is often true of great parties, it can be a bit of a mystery how substantial new markets get started, but we know that it does happen from time to time. |
Как и в ситуации с большими вечеринками, может показаться немного таинственным то, как новые солидные рынки начинают свою работу, но мы знаем, что время от времени это действительно случается. |
Someone taking the course for the first time may give a donation on the last day of the course or any time thereafter. |
Те, кто проходят курс впервые, могут сдать пожертвования в конце курса или в любое время после него. |
Jay appears from time to time in the Fashion Police, E! |
Jay появляется время от времени в полицию моды, E! |
From time to time, a license of or basic subscription service for Software may include integration with and access to certain Internet tools and services developed by DS SolidWorks. |
Время от времени лицензия или основные абонентские услуги для Программного обеспечения могут включать интеграцию с определенными инструментами и службами в сети Интернет, разработанными корпорацией DS SolidWorks, и доступ к ним. |
As a condition of downloading and using the Software, you also agree to the terms of the DS SolidWorks privacy policy at, which may be updated from time to time without notice. |
В качестве условия загрузки и использования Программного обеспечения Вы также соглашаетесь с условиями политики конфиденциальности DS SolidWorks, доступными по адресу:, которые могут время от времени обновляться без предварительного предупреждения. |
The 638 hp Corvette ZR1 became the new Nordschleife leader with a 7:26.4 time, but talk about the actual start time of both vehicles has kept message boards and our comments section popping. |
638 л.с., Корвет ZR1 стал новым лидером Nordschleife 7:26.4 время, но говорить о времени фактического начала обоих транспортных средств, постоянно досках объявлений и наши комментарии раздела popping. |
If you have problems mounting NFS, make sure that the system time on the NFS server more or less agrees with the system time on the client. |
Если у вас возникнут проблемы с монтированием NFS, - убедитесь, что системное время на сервере NFS более или менее согласуется с системным временем клиента (то есть вашего компьютера). |
The maximum time for a deal is defined when the deal opens, the deal can be closed at any moment until the expiry date and time. |
Максимальное время сделки определяется при ее открытии, сделка может быть закрыта в любой момент до наступления даты и времени ее истечения. |
Parts of the Site may from time to time contain competitions, promotions, tournaments or similar and related activities offered by EVERLEAF, WSF Poker or by third parties. |
Сайт время от времени проводит соревнования, акции, турниры или подобные мероприятия, предлагаемые EVERLEAF, WSF Poker или третьими лицами. |
Credit Card deposits may, from time to time, be partially and/or fully declined subject to certain security systems managed in collaboration with a Payment Solution Provider and/or a Financial Institution. |
Депозиты, сделанные Кредитными Картами могут время от времени быть частично и/или полностью отклонены из-за сотрудничества с определенными системами безопасности, такими как Поставщик Метода Оплаты и/или Финансовый Институт. |
Include the flight number, departure day and time, arrival day and time, and terminal number of your arrival. |
Включите номер рейса, день выезда и времени, прибытие в день и время, и терминала номер вашего приезда. |
We are, from time to time, presented with studies and analyses that seek to assure us of the safety of the ships and their cargo. |
Время от времени нас знакомят с исследованиями и анализами, которые заверяют нас в безопасности данных кораблей и их грузов. |
As a consequence, the installed system is less likely to be vulnerable to security issues that were discovered and fixed between the release time of lenny and the installation time. |
В результате, установленная система будет более защищённой, так как проблемы с безопасностью, обнаруженные между выпусками lenny, будут устранены уже во время установки. |
If the recorded date and time are not available, the import date and time will be displayed. |
Если дата и время записи недоступны, будет отображаться дата и время импорта. |
At the same time, the North Koreans did break through the perimeter at several points and were able to exploit their gains for a short time. |
В то же время северокорейцы прорвали периметр в нескольких точках и на короткое время смогли использовать свои достижения. |
Now this is the most pleasant time of the ATC 2008 - time to name the Winners and hand them their prizes. |
Наступило самое приятное время Automated Trading Championship 2008 - время назвать Победителей и вручить им призы. |
The free-fall time is the characteristic time that would take a body to collapse under its own gravitational attraction, if no other forces existed to oppose the collapse. |
Время свободного падения - характерное время, которое потребуется телу для коллапса под действием силы тяготения, если никакие другие силы не противодействуют коллапсу. |
To measure the time that the light has taken to travel from one place to another it is necessary to know the start and finish times as measured on the same time scale. |
Чтобы измерить время прохождения света от одного места к другому, необходимо знать время старта и финиша, измеренное в одной и той же шкале времени. |
Hourly time signals from Greenwich Observatory were first broadcast on 5 February 1924, rendering the time ball at the observatory redundant. |
Почасовой временной сигнал из Гринвичской обсерватории был впервые транслирован 5 февраля 1924 года, в результате чего время в обсерватории было излишним в этом процессе. |
The sections were not necessarily built at the same time, and it is generally accepted that a reconstruction of the church was carried out some time after its completion. |
Эти секции не обязательно были построены одновременно, и принято считать, что через некоторое время после завершения церкви была проведена её реконструкция. |
Of course, Sue's pregnancy took about a year and a half or two years, because comic book time is somewhat different than real-world time. |
Конечно, беременность Сью закончилась около года, а затем прошло полтора или два года, потому что время в комиксе отличается от времени в реальном мире. |
For Kurosawa, these fantastic elements at the same time only the visual expression of an inner desire that can not break ground on time and, ultimately, must remain unsatisfied. |
Для Куросавы, эти фантастические элементы в то же время только визуальное выражение внутреннего желания, которые не могут сняться с якоря от времени и, в конечном счете, должно оставаться неудовлетворенным. |
We reserve the right from time to time to change, modify, or supplement this Privacy Policy in whole or in part. |
Мы сохраняём за собой право время от времени вносить изменения или дополнения в настоящую Политику конфиденциальности - частично или полностью. |