Particles are hygroscopic and prolong wetness time of surfaces. |
Частицы являются гигроскопичными и увеличивают время, в течение которого поверхности остаются влажными. |
However, new national or regional marking requirements can arise at any time. |
Вместе с тем, в любое время могут появиться новые требования к национальным или региональным обозначениям. |
Support for educational service centres for children's spare time. |
Оказание поддержки центрам образовательных услуг с той целью, чтобы дети проводили там свободное время. |
It was known left his house at almost the same time everyday. |
Было известно, что г-н Хави каждый день выходил из своего дома приблизительно в одно и то же время. |
Some delegations needed more time to consider it before expressing their views. |
Некоторые делегации заявили, что им необходимо дополнительное время для рассмотрения предложения, прежде чем они выскажут свои мнения. |
The changes also cut trading time for Burkina Faso. |
Аналогичные изменения также позволили сократить время проводки торговых операций для Буркина-Фасо. |
Past experience shows that country ownership takes time and commitment. |
Имеющийся опыт свидетельствует о том, что для формирования национальной ответственности требуются время и решимость. |
The Government will bring forward these measures as soon as parliamentary time allows. |
Правительство выдвинет предложение по этим мерам, как только у парламента будет время для его рассмотрения. |
Successfully mainstreaming the implementation of the Convention in development assistance might require time. |
Для успешного учета хода осуществления Конвенции при оказании помощи в целях развития может потребоваться определенное время. |
The Convention acknowledges that some provisions are resource-dependent and will take time to implement. |
В Конвенции признается, что осуществление некоторых из ее положений зависит от ресурсов и может занять определенное время. |
He noted that the work progressed steadily but the harmonization would take time. |
Он отметил, что, хотя данная работа и проводится последовательно, для гармонизации потребуется определенное время. |
Changing perceptions and attitudes will take time. |
Для изменения сложившихся взглядов и представлений потребуется определенное время. |
This suggests that the deadline currently used provides sufficient time for response. |
Это позволяет предположить, что установленный в настоящее время предельный срок предусматривает достаточно времени для представления ответов. |
We regret that there was insufficient time during the consultations to facilitate this clarification. |
Мы сожалеем, что во время консультаций у нас не было достаточного периода времени для этого разъяснения. |
The time for concerted action is clearly upon us. |
Нет сомнения в том, что настало время для слаженных действий. |
The different response time created gaps in expectation. |
Различное время ответной реакции со стороны двух организаций привело к разрыву между ожиданиями и реальными результатами. |
It includes also any additional payments made for time spent travelling to courses. |
Сюда включаются также любые дополнительные платежи, производимые за время, потраченное для прибытия на курсы. |
Both the storage capacity and time might vary. |
Как емкости, так и время хранения могут быть различными. |
Moreover, residents could request assistance at any time they needed it. |
Кроме того, содержащиеся в нем лица могут обращаться за помощью в любое время. |
Many statements of support and commitment were made at that time. |
В это время прозвучало много заявлений о поддержке Африки и было взято много обязательств по отношению к ней. |
These cases can be reopened at any time. |
Однако рассмотрение этих случаев может быть вновь открыто в любое время. |
Secondly, he said he needed time to negotiate. |
Во-вторых, он сказал, что ему нужно время для проведения переговоров. |
Experts may pose follow-up questions, as time permits. |
Если позволяет время, эксперты могут задавать возникшие по ходу вопросы. |
I paid him for his time. |
Я платил ему за то, что он тратил свое время. |
In my purse the whole time. |
Он был в моей сумочке все это время. |