Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Time - Время"

Примеры: Time - Время
Particles are hygroscopic and prolong wetness time of surfaces. Частицы являются гигроскопичными и увеличивают время, в течение которого поверхности остаются влажными.
However, new national or regional marking requirements can arise at any time. Вместе с тем, в любое время могут появиться новые требования к национальным или региональным обозначениям.
Support for educational service centres for children's spare time. Оказание поддержки центрам образовательных услуг с той целью, чтобы дети проводили там свободное время.
It was known left his house at almost the same time everyday. Было известно, что г-н Хави каждый день выходил из своего дома приблизительно в одно и то же время.
Some delegations needed more time to consider it before expressing their views. Некоторые делегации заявили, что им необходимо дополнительное время для рассмотрения предложения, прежде чем они выскажут свои мнения.
The changes also cut trading time for Burkina Faso. Аналогичные изменения также позволили сократить время проводки торговых операций для Буркина-Фасо.
Past experience shows that country ownership takes time and commitment. Имеющийся опыт свидетельствует о том, что для формирования национальной ответственности требуются время и решимость.
The Government will bring forward these measures as soon as parliamentary time allows. Правительство выдвинет предложение по этим мерам, как только у парламента будет время для его рассмотрения.
Successfully mainstreaming the implementation of the Convention in development assistance might require time. Для успешного учета хода осуществления Конвенции при оказании помощи в целях развития может потребоваться определенное время.
The Convention acknowledges that some provisions are resource-dependent and will take time to implement. В Конвенции признается, что осуществление некоторых из ее положений зависит от ресурсов и может занять определенное время.
He noted that the work progressed steadily but the harmonization would take time. Он отметил, что, хотя данная работа и проводится последовательно, для гармонизации потребуется определенное время.
Changing perceptions and attitudes will take time. Для изменения сложившихся взглядов и представлений потребуется определенное время.
This suggests that the deadline currently used provides sufficient time for response. Это позволяет предположить, что установленный в настоящее время предельный срок предусматривает достаточно времени для представления ответов.
We regret that there was insufficient time during the consultations to facilitate this clarification. Мы сожалеем, что во время консультаций у нас не было достаточного периода времени для этого разъяснения.
The time for concerted action is clearly upon us. Нет сомнения в том, что настало время для слаженных действий.
The different response time created gaps in expectation. Различное время ответной реакции со стороны двух организаций привело к разрыву между ожиданиями и реальными результатами.
It includes also any additional payments made for time spent travelling to courses. Сюда включаются также любые дополнительные платежи, производимые за время, потраченное для прибытия на курсы.
Both the storage capacity and time might vary. Как емкости, так и время хранения могут быть различными.
Moreover, residents could request assistance at any time they needed it. Кроме того, содержащиеся в нем лица могут обращаться за помощью в любое время.
Many statements of support and commitment were made at that time. В это время прозвучало много заявлений о поддержке Африки и было взято много обязательств по отношению к ней.
These cases can be reopened at any time. Однако рассмотрение этих случаев может быть вновь открыто в любое время.
Secondly, he said he needed time to negotiate. Во-вторых, он сказал, что ему нужно время для проведения переговоров.
Experts may pose follow-up questions, as time permits. Если позволяет время, эксперты могут задавать возникшие по ходу вопросы.
I paid him for his time. Я платил ему за то, что он тратил свое время.
In my purse the whole time. Он был в моей сумочке все это время.