It has the same retention time as ibuprofen. |
У него такое же время выведения, как у ибупрофена. |
Some time after we brought forth Angelus. |
Через некоторое время после того, как мы вернули Ангелуса. |
Waste time mucking around, getting drunk... |
Тратить время, ошиваться, напиваться... просыпаться в полдень. |
Apparently we've got time to adjust. |
Очевидно, что у нас есть время, чтобы приспособиться. |
Thank you again for holding my hand during this depressing time. |
Еще раз спасибо за то, что держите меня в руках в это депрессивное время. |
And at the time, that actually sounded harmless. |
И в то время, это на самом деле звучало безобидно. |
Depended on you across time and space. |
Полагался на тебя... через всё это время и пространство. |
Maybe there's still time to r.S.V.P. |
Может быть ещё есть время, пожалуйста, ответьте. |
Perhaps if we both have time to think... |
Может быть, если бы у нас обоих было время подумать... |
I cannot believe spencer hastings Actually has time to shop. |
Не могу поверить, что у Спенсер Хастингс действительно есть время для покупок. |
It takes time to find that out. |
На то, чтобы понять это, требуется время. |
That kill time during long voyages. |
Они помогают не скучать во время долгого плавания... |
Same exact time you were there... |
Точно в то же время, когда ты жил там... |
We still have time to live happily. |
Ещё настанет время, и мы снова будем счастливы. |
All will be revealed in time, unsuspecting humans. |
Все будет разъяснено в свое время, ничего не подозревающие люди. |
The Eternal City strayed some time ago. |
Вечный город сбился с истинного пути некоторое время назад. |
It means you were framed at the worst possible time. |
Это значит, что ты попалась в самое худшее время из возможных. |
Forgot the hospital address and took time to come here. |
Я забыл адрес госпиталя и мне потребовалось время, чтобы прийти сюда. |
I tried to meet him all the time. |
Я пыталась как бы случайно столкнуться с ним где угодно, все время. |
They keep asking to spend time with me... us. |
Они продолжают просить о том, чтобы проводить время со мной... с нами. |
I would recommend buying air time during Love of Life. |
Я бы порекомендовал купить эфирное время в течение "Люблю жизнь". |
I guess you wasted your time attacking my family. |
Полагаю, вы зря потратили время, нападая на мою семью. |
Having had time with ashley and mark. |
После того как провел время с Эшли и Марком. |
You said you wanted some time to think. |
Ты сказала, что тебе нужно какое-то время на раздумья. |
Around the time I bought Jenna's car. |
Примерно в то время, когда купила машину у Дженны. |