We have time before it gets crazy. |
У нас есть время, пока не началось безумие. |
And at that time Alain Bergère became your lover. |
И как раз в это время Ален Бержер становится вашим любовником. |
Both had time on our hands. |
У нас у обеих было на это время. |
ITC, stereo, time and resistance. |
Центр технической информации, стерео, время и сопротивление. |
The one time and place that she cannot resist. |
Она не сможет противостоять желанию вернуться в это время и место. |
You always said changing time was so dangerous. |
Ты всегда говорила, что менять время - это опасно. |
If you spend time together, maybe something might happen. |
Если вы будете вместе проводить время, может, что-то и получится. |
You killing my time, coming up here. |
Я вынужден тратить свое время, на то, чтобы идти с тобой. |
You spent some time last year in Rhodesia working for AmnOx. |
В прошлом году вы провели некоторое время в Родезии, работая на АмнОкс. |
I have worked and fought alongside many people in my time. |
Я работал и сражался бок о бок в своё время со многими людьми. |
But you break through anything, given time. |
Но можно прорваться сквозь что угодно, было бы время. |
We still have time to do something. |
У нас все еще есть время чтобы что-то сделать. |
But it takes time to become invisible. |
Но это займет время, чтобы научить быть невидимкой. |
It was your hand the whole time. |
Она всё это время была у вас в руке. |
I am beyond time and space. |
Время и пространство для меня ничего не значат. |
You're into something that occupies space and inhabits time. |
Вы попадаете внутрь чего-то такого, что занимает место и отнимает время. |
Which probably only buys us time. |
Также возможно, что он попросту тратит наше время. |
Winthrop has accelerated his time frame. |
И у него было время, чтобы оформить их. |
Maybe with time, the right help. |
Может, спустя некоторое время, с чьей-либо помощью. |
She's agreed to time served. |
Она согласилась на то время, что ты уже отсидел. |
So is're wasting your time. |
Как, собственно, и телепортатор. Впустую тратишь время. |
(Applause) So it's time for change. |
(Смех) (Аплодисменты) Поэтому пришло время для перемен. |
We had a really good time. |
У нас было, э действительно хорошее время. |
Maybe I shouldn't monopolize your time. |
Возможно, мне не следует так монополизировать твоё время. |
It was a time when Brazil seemed to succeed at everything. |
Это было время, когда, казалось, Бразилии во всем сопутствовал успех. |