| We have time before it gets crazy. | У нас есть время, пока не началось безумие. |
| And at that time Alain Bergère became your lover. | И как раз в это время Ален Бержер становится вашим любовником. |
| Both had time on our hands. | У нас у обеих было на это время. |
| ITC, stereo, time and resistance. | Центр технической информации, стерео, время и сопротивление. |
| The one time and place that she cannot resist. | Она не сможет противостоять желанию вернуться в это время и место. |
| You always said changing time was so dangerous. | Ты всегда говорила, что менять время - это опасно. |
| If you spend time together, maybe something might happen. | Если вы будете вместе проводить время, может, что-то и получится. |
| You killing my time, coming up here. | Я вынужден тратить свое время, на то, чтобы идти с тобой. |
| You spent some time last year in Rhodesia working for AmnOx. | В прошлом году вы провели некоторое время в Родезии, работая на АмнОкс. |
| I have worked and fought alongside many people in my time. | Я работал и сражался бок о бок в своё время со многими людьми. |
| But you break through anything, given time. | Но можно прорваться сквозь что угодно, было бы время. |
| We still have time to do something. | У нас все еще есть время чтобы что-то сделать. |
| But it takes time to become invisible. | Но это займет время, чтобы научить быть невидимкой. |
| It was your hand the whole time. | Она всё это время была у вас в руке. |
| I am beyond time and space. | Время и пространство для меня ничего не значат. |
| You're into something that occupies space and inhabits time. | Вы попадаете внутрь чего-то такого, что занимает место и отнимает время. |
| Which probably only buys us time. | Также возможно, что он попросту тратит наше время. |
| Winthrop has accelerated his time frame. | И у него было время, чтобы оформить их. |
| Maybe with time, the right help. | Может, спустя некоторое время, с чьей-либо помощью. |
| She's agreed to time served. | Она согласилась на то время, что ты уже отсидел. |
| So is're wasting your time. | Как, собственно, и телепортатор. Впустую тратишь время. |
| (Applause) So it's time for change. | (Смех) (Аплодисменты) Поэтому пришло время для перемен. |
| We had a really good time. | У нас было, э действительно хорошее время. |
| Maybe I shouldn't monopolize your time. | Возможно, мне не следует так монополизировать твоё время. |
| It was a time when Brazil seemed to succeed at everything. | Это было время, когда, казалось, Бразилии во всем сопутствовал успех. |