Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Time - Время"

Примеры: Time - Время
It'll take time to fully heal you. Для того, чтобы тебя полностью исцелить, потребуется время.
I could track which flights were cleared at the same time. Я могу отследить какие рейсы были подчищены в то же время. Хорошо.
I hope we still have time. Я надеюсь, у нас ещё есть время.
That's like two years Apocalypse time. Во время апокалипсиса это всё равно, что два года назад.
Confirm you weren't worth my time. Убедиться, что на тебя не стоит тратить своё время.
There's still time before June 15. Заметьте, до пятнадцатого июня у нас еще есть время.
Sorry I wasted your time, Ned. Извини, что отнял у тебя время, Нед.
He thinks they were taken around the same time. Он думает, что они были сделаны примерно в то время.
We're not wasting time losing evidence again. Мы не будем зря тратить время, чтобы посеять ещё одну улику.
I'm just saying give yourself some time. Я просто говорю, что тебе нужно дать себе время.
About the same time you started to worship chaos. Примерно в то самое время, когда ты начал поклоняться хаосу.
That's for wasting my time. Это за то что потратил моё время зря.
Only time I envied sailors - fleet week. Единственное время, когда я завидовал морякам, - во время Недели Флота.
But that will take some time... Но на это уйдёт какое-то время, пандит джи.
These were shot right around the time you worked with Amber. Эти снимки были сделаны приблизительно в то время, когда вы работали с Эмбер.
We discussed me taking time to think about it. Мы ведь обсуждали, что мне нужно время, чтобы всё обдумать.
I'll be here any time after 10. Я буду на месте в любое время, после 10-ти.
I needed some time to think. Мне нужно было некоторое время, чтобы подумать.
Perhaps you need time to think. Возможно, тебе нужно время, чтобы подумать.
She had time for a quick bite. Сказала, что у нее есть время, чтобы перекусить.
I missed our whole time together. Потерял все время, что мы могли бы провести вместе.
Fortunately nobody was home at the time. К счастью, дома в это время никого не было.
Pressure is a Persian father at college application time. Давление - это персидский отец на время подачи заявления в колледж.
Matching Sweaters said they need more time to discuss it. "Одинаковые свитера" сказали, что им нужно время, чтобы все обсудить.
Give me time to love her. Дайте мне время, чтобы любить эту женщину.