Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Time - Время"

Примеры: Time - Время
She goes there whenever she has time. Она ходит туда всякий раз как у нее есть время.
You could at least give me some time to adapt. В таком случае, могли бы хоть дать нам какое-то время, чтоб адаптироваться.
I think they have an OK time. А мне кажется, что они хорошо проводят время.
That was around the time you broke up with me. Это было примерно в то время, когда ты порвала со мной.
I sleep when my sleeping time comes. Я сплю, когда наступает моё время для сна.
But you may take your betrothal privileges any time you wish. Но ты уже можешь в любое время, когда пожелаешь, воспользоваться своими супружескими правами.
Haven't written anything for some time. Нет, я не написал ничего за последнее время.
Every waiter, busboy and Porter swears allegiance to him come election time. Каждый официант, разносчик еды и носильщик клянется ему в верности, когда наступает время выборов.
I wish that time would stop now. Я бы хотела, чтобы время в это мгновение остановилось.
You need time to overcome your phobia. Тебе нужно время, чтобы справиться со своей боязнью.
He abandoned it when Einstein discovered that time is relative. Он бросил это занятие, когда Эйнштейн установил, что время относительно.
You waste time talking, teacher. Мы тратим время на пустую болтовню, учитель.
That gives you time to decide. У тебя есть время решить и сообщить мне.
Clocks tell the time and trains take you places. Часы сообщают тебе время, а поезда доставляют тебя на место.
This implies that consumption growth will remain muted for some time. Это означает, что рост в сфере потребления будет некоторое время весьма снижен.
It is time to stop addressing development and humanitarian emergencies separately. Это время для того, чтобы остановить проблемы развития и чрезвычайные гуманитарные ситуации по отдельности.
But this "radical" argument was largely ignored at the time. Но этот "радикальный" аргумент, в то время, был в значительной степени проигнорирован.
You still need time to prep your witnesses. Вам все еще нужно время, чтобы подготовить своих свидетелей.
That was hard... Holding him like all that time. Это было тяжело... поддерживать его в таком состоянии... все это время.
You have employed your time much better. Вы могли бы лучшим образом употребить ваше свободное время.
Touch my baby and says it's time. Она касается моего живота и говорит, что время пришло.
I heard you were slapping us together Just to save time. Я слышал, что ты собрал нас вместе, просто чтобы время сэкономить.
Sure, unless time is linear. Разумеется, кроме случаев, когда время линейно.
It is time for funding institutions to recognize that. Настало время для того, чтобы финансовые учреждения признали этот факт.
EU enlargement takes time while Nato enlargement is relatively speedy. Расширение Евросоюза требует времени, в то время как расширение НАТО происходит относительно быстро.