Примеры в контексте "There - Было"

Примеры: There - Было
I mean, I wasn't there, I have no... В смысле, меня там не было, я понятия...
How did you know her body was there? Откуда ты узнала, что её тело было там?
Which made me feel uncomfortable, being there. И от этого мне было там неуютно.
Well, some garbage bags on there. Ну, там было несколько мусорных мешков.
But unfortunately, you weren't there. К сожалению, тебя не было рядом.
It must have been so lonely out there. Наверное, тебе там было ужасно одиноко.
We escaped, but there's a thousand ways it could have killed us. Мы сбежали, хотя у него было столько возможностей нас убить.
From there, it was easy to find him on Instagram, Snapchat and pretty much track his every movement. А оттуда уже было легко найти его в Инстаграмме, Снапчате и в значительной степени отслеживаю каждый шаг.
I don't necessarily want lots of people there. Мне не хотелось бы, чттобы там было много людей.
I wasn't there, but I heard about it. Меня там не было, но я слышал.
It's a shame you weren't there when the solution presented itself. Жаль, что тебя не было, когда мы разгадали загадку.
Well, we've all been there. Ну, у нас у всех такое было.
Husband, yes, but there's no son. Муж был, но сына не было.
It was delivered when I wasn't there. Его доставили, когда меня не было.
The owner wasn't there, but we noticed a spiked metal fence. Владельца не было, но мы заметили металлический забор с шипами.
Non, non... It was not there when Gudgeon brought the cherry glasses. Его там не было, когда Гаджен принёс бокалы для шерри.
Only that there might be sense to sleep. Только потому, что лучше было бы лечь спать.
Their objective was to just get evidence to film and see what's going on there. Их задачей было просто добыть доказательства, заснять и увидеть то, что там происходит.
It's not certain that it was there. Не факт, что вообще было так.
I don't really remember what was there. Совсем не помню, что там было.
But there has never been such a queen as you are. Но раньше и не было королевы, подобной тебе.
You just - you don't put yourself out there like that. Это было просто выражением нашей дружбы.
When I got to the allotment, he wasn't there. Когда я добрался до участка, его там не было.
No-one there who was just for me. Там не было никого, кто заботился бы обо мне.
Anyone would think there'd never been a war. Можно подумать, войны никогда не было.