| I mean, not that there's anything to know. | Я имею в виду, не то, чтобы было о чём знать. |
| You weren't there, Melissa. | Тебя там не было, Мелисса. |
| I've always believed that if women ran the world, there'd be less war. | Я всегда считал, что если бы женщины управляли миром, было бы меньше войн. |
| Look, there he is with me when I was five. | Смотри, вот он со мной, когда мне было пять. |
| It makes sense to have someone in there with a little more accountability. | Было бы разумно рассчитывать на присутствие там чуть более ответственного человека. |
| My tactics were textbook back there. | Мое поведение было как в учебнике. |
| My dad wasn't there that day. | Моего отца в тот день там не было. |
| I lifted the blanket and there it was. | Я открыл дверь, приподнял одеяло, и там было это. |
| That's why I wasn't there. | Вот почему меня там не было. |
| I get frightened going there, and... | Мне страшновато было ехать туда, и... |
| I went back to the warehouse and you weren't there. | Я вернулся на склад, но тебя там не было. |
| When I was 12, I got to ride there in a helicopter. | Когда мне было 12, я добирался туда на вертолете. |
| Well, like a Roman candle, there should be no explosion. | Ну, как и в римской свече, не должно было быть взрыва. |
| It must have been hard for her to leave him there. | Для нее было очень тяжело оставить его тут. |
| Boy, it was amazing how you handled liz back there. | Парень, это было потрясающе, как ты вел себя там с Лиз. |
| So I figured maybe somebody there would know who he was or where we could find him. | Так что я подумала, может быть, там кто-то знает, кто он или где его можно было бы найти. |
| 'cause he was never there. | Потому что его никогда не было рядом. |
| That was there when I moved in. | Это было здесь ещё до моего приезда. |
| I don't need to tell you anything 'cause there's nothing to tell. | У меня нет необходимости что-то говорить, поскольку ничего не было. |
| But there has never been a tomorrow so scary. | Завтра никогда не было таким пугающим. |
| That page wasn't there before. | Раньше этой страницы тут не было. |
| The director there had a feeling she's not coming back. | И у директора было чувство, что она не вернётся. |
| If they'd listened to me in the first place, there wouldn't have been a strike. | Если бы они прислушались ко мне с самого начала, забастовки бы не было. |
| If there's no parking space, you make one. | Если у вас не было площадки для стоянки, считайте, я её расчистил. |
| I wasn't there when the wildfire killed our men by the thousands. | Меня не было там, когда дикий огонь тысячами пожирал наших людей. |