| That was there when I got here. | Так и было, когда я въехал. |
| Like, one minute, there's no jobs. | Ну, только что работы не было. |
| You shouldn't have sent him down there. | Не нужно было его туда отпускать. |
| Wait, you said they weren't there either. | Подожди, ты говорила, что их здесь не было. |
| He would see, taste, suffer, with the same reality as you gentlemen sitting there. | Он бы видел, чувствовал, страдал, и это было бы так же реально, как то, что вы сидите здесь сейчас. |
| His presence there and in the shuttlecraft was an illusion. | Его присутствие там и в шаттле было лишь иллюзией. |
| Most were in the building with the hostages, but there's one signal coming from 28 Liberty. | Большинство было в здании с заложниками, но прошел сигнал с 28 улицы свободы. |
| As I recall... a banner used to hang there. | А мне помнится, здесь всегда было знамя. |
| Well, at least we know some kind of village was there. | Как минимум мы знаем, что здесь было некое поселение. |
| He never got treats down there. | Там у него не было сладостей. |
| Tell me what it was like... down there. | Скажи мне, каково это было... там, внизу. |
| Hunter and Bobbi were gone by the time we got there. | Когда мы приехали, Хантера и Бобби уже не было. |
| Little sister, I'm sorry I wasn't there to protect you. | Сестрёнка, мне жаль, что меня не было рядом, чтобы защитить тебя. |
| I didn't have a family before, now there's no one left. | У меня не было семьи раньше, да и теперь никого не осталось. |
| So there'd be no reason for anyone to go and do anything. | Не было никаких причин туда идти и разбираться. |
| I met my best mate there, Jamie, when we were 12. | Там я встретил моего лучшего друга Джейми, когда нам было 12. |
| Besides, there's yet to be any real danger. | К тому же, реальной угрозы пока не было. |
| I shouldn't even have been in there. | Меня там даже не должно было быть. |
| He want there to be any confusion when you came to interview us. | Хотел, чтобы не было неловкости, когда вы придёте нас опросить. |
| Security guards weren't supposed to be there. | Там не должно было быть охраны. |
| In the past three months alone there have been four separate incidents. | Только за последние З месяца было 4 отдельных инцидента. |
| Neither was there sufficient water or food remaining aboard after the crash. | Не было достаточно воды и пиши после крушения. |
| They returned to the playground the following morning, but no one was there. | На следующее утро они пришли на площадку но там никого не было. |
| I... I've been there. | Я... со мной тоже такое было. |
| Since 9/11, there have been only two known threats to weaponize radiological material. | После 11 сентября было лишь 2 известные угрозы с использованием радиоактивных материалов. |