Примеры в контексте "There - Было"

Примеры: There - Было
I woke up this morning and you weren't there. Я проснулся, а тебя уже не было.
I did some handiwork around the house when the husband wasn't there. Я делал некоторую работу по дому, когда мужа не было.
You should have been there, Chuck. Жаль, что тебя там не было, Чак.
Even if they didn't press the Kockenlocker charges, there's the uniform... Даже если бы они не нажимали на Кокенлокера, всё равно было обвинение - униформа...
He wasn't supposed to be there. Его там быть было не должно.
We weren't supposed to be there. И нас там быть было не должно.
Believe me, he wasn't there. Сына вашего там не было. Поверьте.
No, they just weren't there anymore. Нет, их просто больше там не было.
I was there with nothing to do, I had time to think. Я же здесь была без дела и у меня было время подумать.
When you did it over there, it was great. Когда вы снимали его у себя, оно было великолепным.
I had to dig out the original blueprints but it's been there all these years. Мне пришлось раскапывать оригинальные чертежи, но оно было там все эти годы.
It felt like we were right there in the action. Было ощущение, что мы прямо участвуем в действии.
Or... that he was never there at all. Или... его вообще там никогда не было.
Well, there really wasn't time to think. У меня не было времени думать.
No exceptions, there's been no hardship. "Никаких исключений" - это было не трудно.
Don't pretend like you weren't there. Не притворяйся, будто тебя там не было.
If strange and suspicious were enough to put someone in jail... you'd already be there. Если бы этого было достаточно, чтобы посадить кого-то в тюрьму... ты бы уже был там.
I shouldn't have put that there. Не нужно было его оставлять в проходе.
HE WHISTLES It was obviously boring you to death as well out there. Тебе явно было там смертельно скучно.
That in none of these murders was there any real doubt. К тому, что ни в одном из убийств не было никаких поводов для сомнений.
I've been there, my friend. У меня такое тоже было, парень.
Over the years, there have been many pretty cars. За все эти годы было много автомобилей.
I want to see whatever's down there. Я хочу увидеть, чтобы там ни было.
Partials suggest that there's more than one assailant. Частичные отпечатки позволяют предположить, что убийц было несколько.
You needed me, and I wasn't there. Я была вам нужна, а меня не было.