Примеры в контексте "There - Было"

Примеры: There - Было
So far, there have been no evictions by public bodies. До настоящего времени по инициативе государственных органов не было проведено ни одного принудительного выселения.
Sometimes there even is not enough time to consult with our capitals. Бывало и так, что было недостаточно времени даже для того, чтобы проконсультироваться по данному документу с нашими правительствами.
Lessons learnt there could be disseminated elsewhere. Извлеченные здесь уроки можно было бы распространить и в других регионах.
Highly consistent accounts given by witnesses described the events there. Имеется в высшей степени последовательное описание произошедших там событий, которое было дано очевидцами.
It stated that there had been no incidents caused by international terrorism. Она заявила о том, что в стране не было зарегистрировано инцидентов, связанных с международным терроризмом.
The sentence in question should go there. Данное предложение целесообразно было бы включить именно в эти пункты.
Furthermore, there have been no civilian victims during special counter-terrorism operations. Кроме того, в ходе проведенных специальных антитеррористических операций жертв среди гражданского населения не было.
However, it was noted that there still existed considerable data gaps. Вместе с тем было отмечено, что все еще имеются значительные пробелы в данных.
NGOs in particular were always anxious that there should be no hiatus. В частности, НПО всегда стремятся к тому, чтобы не было никакого перерыва.
Since then, there had been almost no cases. С тех пор не было зафиксировано практически ни одного серьезного дела.
Asyoucansee, Scott, there's been some interesting developments lately. Как видишь, Скотт, Там было несколько интересных событий В последнее время.
One minute. I'll come there. Но когда я оставил Мину одну вот так, мне было не по себе.
Heavenly Father demands there be no doubt. Отец небесный требует, чтобы не было ни тени сомнения.
He must have gone outside because you weren't there. Он наверное вышел на улицу, потому что тебя там не было.
Saw that you weren't there. И видела, что тебя там не было.
You acting like you weren't there when it happened. Ты ведешь себя так, как будто тебя не было рядом, когда это произошло.
He camped there because he was right between two fox dens. Он там остановился, потому что это было место прямо между двумя лисьими норами.
We made copies of everything there. Мы сделали копии всего, что там было.
But actually it helped, you not being there. Но вообще-то, то, что тебя там не было, сыграло на руку.
It felt like I was really there. Было такое чувство, что я на самом деле находилась там.
You're not going there to offer him anything. Ты не идешь туда, чтобы ему предлагать чем бы то ни было.
Except there's no accelerant on the body. За исключением того, что на теле не было катализатора.
He knew I wasn't there. Он знал, что меня там не было.
All you had to do was be there. Все что тебе нужно было сделать, это быть там.
Nobody there except him and two dead guys. Там не было никого за исключением его и двух мертвых парней.