Примеры в контексте "There - Было"

Примеры: There - Было
In reality, however, there has been a widespread misperception that somehow "Europe" protects small depositors. В действительности же, однако, было широко распространено заблуждение о том, что «Европа», так или иначе, защищает мелких вкладчиков.
In the interval, there have been perhaps 20 or 25 different species of hominids. В этом промежутке было, вероятно, 20-25 разных видов гоминид.
In the history of our planet, there have been three great waves of evolution. В истории нашей планеты было три больших волны эволюции.
Indeed, it is remarkable that there has not been more capital flight. В действительности, замечательно, что не было еще оттока капитала.
Yet there has been little forward motion in opening up world trade for nearly a decade. И все же не было практически никакого продвижения в открытии мировой торговли на протяжении почти десятилетия.
By 1947, more than 15,000 patients had received treatment there. К 1915 году в ней было принято более чем 400 тысяч больных.
They have a great group of riders that work there. Здесь было много батраков, работавших у богачей.
Bred horses there - had about 100. Конских заводов было З, и в них около 100 лошадей.
The market research was carried out in the summer of 2005 and showed there existed a market for improved services on the line. Это исследование было произведено летом 2005 года и установило недостаточную обеспеченность пассажирских перевозок на линии.
Numerous asteroids have been discovered there. В обсерватории было открыто большое число астероидов.
Unlike Greenland, no permanent settlement was established there. Кроме того, в отличие от Кале там не нужно было держать постоянный гарнизон.
I was there to teach you English; you knew it wasn't allowed. Я приехала, чтобы учить вас английскому, вы знали, это было запрещено.
However, we've discovered that there's actually no straightforward mechanism to develop a molecule for one-time use. Однако, нами было обнаружено, что на самом деле нет простого способа создать молекулу для однократного применения.
We won the competition, and it was painful to get there. Мы выиграли конкурс, и попасть туда было очень трудно.
That there in the desert was a field of sunflowers growing seven feet tall. Там в пустыне было поле подсолнухов высотой в 2 метра.
Amazing how many successful couch surfings there have been. Удивительно, насколько много было таких успешных ночёвок.
And these plants need sunlight, so we know when we find that sediment there's no ice overhead. И этим растениям нужен солнечный свет, так что, встречая такой слой, мы узнаем, что наверху в это время льда не было.
Not everyone knew exactly what we were doing there. Нас называли «слепенькие», и не всем было понятно, зачем мы там околачиваемся.
People like Leonardo - there have not been many - had this amazingly instinctive curiosity. Такие люди, как Леонардо, их было не так много, обладали удивительным инстинктивным любопытством.
In December 2015 it was confirmed that there will be a sequel. В декабре 2013 года было объявлено, что будет снят сиквел.
You weren't there, we were. Тебя там не было, а мы были.
You weren't there during the job, Eddie. Тебя не было на деле, Эдди.
Now, you can imagine how much savings there would be for society. Теперь представьте, сколько было бы экономии для общества.
And there have been 15 million candles lit in one decade. И было зажжено 15 миллионов свечей за десятилетие.
Was there something special about the Millennium Bridge that caused this effect? Что было такого особенного в мосте «Миллениум», что вызвало этот эффект?