| Yes, but he wasn't there. | Да, но его не было. |
| No one knew what was there. | Никто не знал, что там было. |
| If you know what's happened there... | Если б ты только знал, что там было... |
| I was not there for you, my son. | Меня не было с тобой, сын мой. |
| About how Dr Ferragamo was always there when you needed someone, and I wasn't. | О том, что доктор Феррагамо при необходимости всегда был рядом, а меня не было. |
| It all made sense, with 91 percent of the people living there. | Это было разумно, с учётом того, что 91% людей жили вне города. |
| Just stand there like a cold fish? | А мне что, надо было стоять, как ледяная скульптура? |
| People like Leonardo - there have not been many - had this amazingly instinctive curiosity. | Такие люди, как Леонардо, их было не так много, обладали удивительным инстинктивным любопытством. |
| You shouldn't have left them there. | Не нужно было их туда класть. |
| No one else of our lads have been down there this night. | Никого из наших парней не было там этой ночью. |
| I saw exactly what came out of there. | Я точно видел все, что в нем было. |
| Couldn't even be there to cook him a decent meal. | Меня даже не было дома, чтобы приготовить ему поесть. |
| All I know is, when I was there, it was totally consensual. | Я знаю только, что пока был там, все было исключительно по согласию. |
| But, it really was there. | Но... это было по правде. |
| And if everything was there, including organics, perhaps life had started. | И если это всё там было, включая органические материалы, то, возможно, там зародилась жизнь. |
| Fortunately there now are 1,800 breeding pairs of red kites, it's been a hugely successful reintroduction. | К счастью, сейчас у нас 1800 родительских пар ястреба, это было невероятно успешное восстановление популяции. |
| But nothing else was going on there between us, Dad. | Но больше там между нами ничего не было. |
| I ran there by foot. I had no medical equipment. | У меня не было медицинского оборудования. |
| He was doing a show out there at Caesar's that night. | У него было шоу той ночью в Цезаре. |
| My father had me out there when I was five years old handing out fliers. | Мой отец отправил меня раздавать листовки, когда мне было пять. |
| But no one else was there. | Но здесь больше никого не было. |
| And it wasn't there this morning. | А утром его уже не было. |
| So now there's a living room full of guys. | Это было похоже на очередь в кабинет врача. |
| Resources weren't there to develop them. | Просто не было ресурсов для строительства. |
| I felt at one with all the energy that was, and it was beautiful there. | Я слилась воедино со всей этой энергией, и ощущение было прекрасное. |