Yes, but he wasn't there. |
Да, но его не было. |
No one knew what was there. |
Никто не знал, что там было. |
If you know what's happened there... |
Если б ты только знал, что там было... |
I was not there for you, my son. |
Меня не было с тобой, сын мой. |
About how Dr Ferragamo was always there when you needed someone, and I wasn't. |
О том, что доктор Феррагамо при необходимости всегда был рядом, а меня не было. |
It all made sense, with 91 percent of the people living there. |
Это было разумно, с учётом того, что 91% людей жили вне города. |
Just stand there like a cold fish? |
А мне что, надо было стоять, как ледяная скульптура? |
People like Leonardo - there have not been many - had this amazingly instinctive curiosity. |
Такие люди, как Леонардо, их было не так много, обладали удивительным инстинктивным любопытством. |
You shouldn't have left them there. |
Не нужно было их туда класть. |
No one else of our lads have been down there this night. |
Никого из наших парней не было там этой ночью. |
I saw exactly what came out of there. |
Я точно видел все, что в нем было. |
Couldn't even be there to cook him a decent meal. |
Меня даже не было дома, чтобы приготовить ему поесть. |
All I know is, when I was there, it was totally consensual. |
Я знаю только, что пока был там, все было исключительно по согласию. |
But, it really was there. |
Но... это было по правде. |
And if everything was there, including organics, perhaps life had started. |
И если это всё там было, включая органические материалы, то, возможно, там зародилась жизнь. |
Fortunately there now are 1,800 breeding pairs of red kites, it's been a hugely successful reintroduction. |
К счастью, сейчас у нас 1800 родительских пар ястреба, это было невероятно успешное восстановление популяции. |
But nothing else was going on there between us, Dad. |
Но больше там между нами ничего не было. |
I ran there by foot. I had no medical equipment. |
У меня не было медицинского оборудования. |
He was doing a show out there at Caesar's that night. |
У него было шоу той ночью в Цезаре. |
My father had me out there when I was five years old handing out fliers. |
Мой отец отправил меня раздавать листовки, когда мне было пять. |
But no one else was there. |
Но здесь больше никого не было. |
And it wasn't there this morning. |
А утром его уже не было. |
So now there's a living room full of guys. |
Это было похоже на очередь в кабинет врача. |
Resources weren't there to develop them. |
Просто не было ресурсов для строительства. |
I felt at one with all the energy that was, and it was beautiful there. |
Я слилась воедино со всей этой энергией, и ощущение было прекрасное. |