Примеры в контексте "There - Было"

Примеры: There - Было
That's because you weren't there anymore. Потому что тебя не было рядом.
Maybe he was never there at all. Может, его там вообще никогда не было.
Makes no sense for me to go there. Не было никакого смысла мне идти туда.
You know, there have been murder investigations where authorities haven't found the body. Знаешь, были расследования убийств, когда у полиции не было тела.
You weren't right there. Kris was. Тебя там не было, а Крис была.
So I wasn't there to say goodbye. Так что меня не было рядом, чтобы попрощаться.
We were there for Sanford Wells' wedding. Это было на свадьбе Сэнфорда Уэлла.
And when I turned around, he wasn't there. Но когда я повернулся, его уже там не было.
You knew Katherine wasn't there. Ты знала что её там не было.
I just-I didn't belong there anymore. Просто... там мне больше было не место.
We had no business being there, but try telling that to the politicians. Нам там нечего было делать, но попробуйте сказать это политикам.
You talk a big game but you was never there. Ты хвастаешься этим, но тебя никогда не было рядом.
Casanova said that there's no woman who can't be seduced with displays of gratitude. Казанова говорил, что нет таких женщин, которых нельзя было бы соблазнить проявлениями благодарности.
If you stopped blowing up buses, there wouldn't be one. Если бы вы перестали взрывать автобусы, то не было бы войны.
I just didn't have a desk there. Просто у меня не было своего стола.
It wasn't there when I examined him this morning. Этого не было, когда я проверяла его сегодня утром.
Without you, there won't be such a song. Без тебя не было бы такой песни.
Asked him, got flustered, said there's too many details. Спросил его, он взволновался и сказал, что было слишком много деталей.
I was the only one there. Там не было никого, кроме меня.
The glass was there and then it was gone, like magic. Стекло было там и вдруг исчезло - как по волшебству.
Then I got the final piece of the scripture, and there it was. А затем я раздобыла последнюю часть пергамента, и там это было.
First of all, I know there's something. Во-первых, я знаю, что-то было.
Maybe there's been a breakthrough. Может быть, это было озарением.
I was in the bookstore, I was happy there. Я была в книжном и мне там было хорошо.
Maybe there's someone else who... Может, все это было не вовремя.