Okay, some of that was already there. |
Ладно, кое-что тут уже было. |
I thought maybe, wrist lifts, but they weren't there. |
Я думал, возможно, наручные подъёмники, но их не было. |
It was only solitary because no one else was in there. |
Она была одиночной только потому, что там больше никого не было. |
We dismissed this earlier because there wereno neurological symptoms. |
Мы опустили это, потому что не было неврологических симптомов. |
It's like we were never there. |
Всё нормально, будто нас и не было. |
I imagine it was funny from over there. |
Вижу, это было смешно здесь. |
So, there wasnt too much to say. |
Поэтому, нам было мало что сказать. |
When I felt that the whole floor finally was silent and the darkness was there, I ventured out. |
Когда я почувствовал, что весь этаж наконец-то стал безмолвным, и было темно, я рискнул выйти. |
I saw Philippe up there, it was extraordinary. |
Я видела Филиппа там, наверху и это было необыкновенно. |
If there had been some other way to pay off the debts... |
Если б только можно было как-то иначе оплатить долги. |
Stand clear of the gate there. |
Я чуть было не поверил вам... |
I woke up this morning... you weren't there. |
Я проснулся утром, и тебя не было рядом. |
Perez Hilton drew tears on his own photo Because he wasn't there. |
Перез Хилтон лил слезы на собственное фото, потому что его там не было. |
But I wasn't there for you. |
Но ведь так и есть, меня не было рядом. |
But it does not disprove that your client was also there. |
Но он не доказывает, что вашего клиента там не было. |
And whoever put it there made sure it couldn't be traced. |
Кто бы её ни установил - он позаботился, чтоб её невозможно было отследить. |
For me, it wasn't that different without him there. |
Для меня не было разницы, когда он отсутствовал. |
If it was big, there'd be no walls. |
Если бы оно было большим, стен бы вообще не осталось. |
So traffic was gridlocked, and there's no subway station near the Botanical Gardens. |
Движение было перекрыто, а возле Ботанического сада нет станции метро. |
I assure you there's been no robbery. |
Я вас уверяю, ограбления не было. |
Was there any violence towards you? |
Было ли насилие по отношению к Вам? |
I just wish he hadn't been there. |
Я бы хотел чтобы его там не было. |
And yet there's a charge to your credit card for £150 on September 14th. |
Но с вашей кредитной карты было снято 150 фунтов 14 сентября. |
It's like Ryan was never there. |
Словно Райана там и вовсе не было. |
Don't get me wrong, lives were lost, but there's been far worse missions. |
Не пойми меня превратно, там потеряли жизни, но было миссии гораздо хуже. |