Примеры в контексте "There - Было"

Примеры: There - Было
Okay, some of that was already there. Ладно, кое-что тут уже было.
I thought maybe, wrist lifts, but they weren't there. Я думал, возможно, наручные подъёмники, но их не было.
It was only solitary because no one else was in there. Она была одиночной только потому, что там больше никого не было.
We dismissed this earlier because there wereno neurological symptoms. Мы опустили это, потому что не было неврологических симптомов.
It's like we were never there. Всё нормально, будто нас и не было.
I imagine it was funny from over there. Вижу, это было смешно здесь.
So, there wasnt too much to say. Поэтому, нам было мало что сказать.
When I felt that the whole floor finally was silent and the darkness was there, I ventured out. Когда я почувствовал, что весь этаж наконец-то стал безмолвным, и было темно, я рискнул выйти.
I saw Philippe up there, it was extraordinary. Я видела Филиппа там, наверху и это было необыкновенно.
If there had been some other way to pay off the debts... Если б только можно было как-то иначе оплатить долги.
Stand clear of the gate there. Я чуть было не поверил вам...
I woke up this morning... you weren't there. Я проснулся утром, и тебя не было рядом.
Perez Hilton drew tears on his own photo Because he wasn't there. Перез Хилтон лил слезы на собственное фото, потому что его там не было.
But I wasn't there for you. Но ведь так и есть, меня не было рядом.
But it does not disprove that your client was also there. Но он не доказывает, что вашего клиента там не было.
And whoever put it there made sure it couldn't be traced. Кто бы её ни установил - он позаботился, чтоб её невозможно было отследить.
For me, it wasn't that different without him there. Для меня не было разницы, когда он отсутствовал.
If it was big, there'd be no walls. Если бы оно было большим, стен бы вообще не осталось.
So traffic was gridlocked, and there's no subway station near the Botanical Gardens. Движение было перекрыто, а возле Ботанического сада нет станции метро.
I assure you there's been no robbery. Я вас уверяю, ограбления не было.
Was there any violence towards you? Было ли насилие по отношению к Вам?
I just wish he hadn't been there. Я бы хотел чтобы его там не было.
And yet there's a charge to your credit card for £150 on September 14th. Но с вашей кредитной карты было снято 150 фунтов 14 сентября.
It's like Ryan was never there. Словно Райана там и вовсе не было.
Don't get me wrong, lives were lost, but there's been far worse missions. Не пойми меня превратно, там потеряли жизни, но было миссии гораздо хуже.