Примеры в контексте "There - Было"

Примеры: There - Было
Well, you've got me there, Charlie. Ты поймала меня Чарли, только это было не обо мне.
I'm really sorry that I wasn't there with you yesterday, Melanie. Мне очень жаль, что меня не было рядом с тобой вчера, Мелани.
I'm asking, I wasn't there with you. Я спрашиваю, меня там не было с вами.
That said, there's only one winner, and it's been difficult. На этом говоря, будет только один победитель, и это было трудно.
she was there when you weren't она была там, когда тебя не было
Well, not to mention that his main ambition was bringing girls there after hours. Ну, он не упомянул, что его главной целью было приводить туда девушек в нерабочее время.
I wasn't there... but I could actually hear hearing before I transitioned. Меня там не было... но на самом деле я могла слышать то, что слышала Ти перед тем, как я перевоплотилась.
I was wondering if there's still a place for me here. Мне было интересно, есть ли здесь место для меня.
He will tell you that there never was such a radio. Он скажет, что у него никогда не было радио.
I belonged there, saw what I could be. Это было мое место, я видела, кем могла стать.
But if the Americans had visited Vietnamese families, -there wouldn't have been a war. Если бы американцы посещали вьетнамские семьи, никакой вьетнамской войны бы не было.
I don't think there ever was an Afghanistan War Syndrome. По-моему, не было никакого "синдрома афганской войны".
If something was frozen down there... a viral life form, held in the ice for all those years... Если что-то было заморожено там внизу... вирусная форма жизни, хранящаяся во льдах все эти годы...
Good thing you weren't there. Хорошо, что вас там не было.
With all the commotion, there's hardly been time. Из-за этой суматохи просто не было времени.
Earlier, in childhood, there had always beed something bright, unknown ahead... Well, life. Раньше, в детстве впереди всегда было что-то яркое, неизвестное... ну, жизнь.
Lux, I know that I wasn't there to protect you. Лакс, я знаю, меня не было, чтобы защитить тебя.
You are so lucky that I wasn't there today. Повезло тебе, что меня не было.
It's so cold out there, you've no idea. Было так холодно на улице, вы просто не представляете.
It's alright, I just thought I got demoted there. Ничего. А то я было подумала, что меня разжаловали.
It's probably a good thing you didn't go over there. Думаю, хорошо, что тебя там не было.
You got a lot more horses back there than you ever had before. У тебя за спиной больше "лошадей", чем когда бы то ни было.
So I hope the two of you can handle anything you find there. Итак, я надеюсь вы двое справитесь с чем угодно, что бы там ни было.
I am so sorry that I wasn't there. Мне очень жаль, что меня не было рядом тогда.
Eric has been there for me when you haven't. А Эрик был рядом тогда, когда тебя не было.