| Well, you've got me there, Charlie. | Ты поймала меня Чарли, только это было не обо мне. |
| I'm really sorry that I wasn't there with you yesterday, Melanie. | Мне очень жаль, что меня не было рядом с тобой вчера, Мелани. |
| I'm asking, I wasn't there with you. | Я спрашиваю, меня там не было с вами. |
| That said, there's only one winner, and it's been difficult. | На этом говоря, будет только один победитель, и это было трудно. |
| she was there when you weren't | она была там, когда тебя не было |
| Well, not to mention that his main ambition was bringing girls there after hours. | Ну, он не упомянул, что его главной целью было приводить туда девушек в нерабочее время. |
| I wasn't there... but I could actually hear hearing before I transitioned. | Меня там не было... но на самом деле я могла слышать то, что слышала Ти перед тем, как я перевоплотилась. |
| I was wondering if there's still a place for me here. | Мне было интересно, есть ли здесь место для меня. |
| He will tell you that there never was such a radio. | Он скажет, что у него никогда не было радио. |
| I belonged there, saw what I could be. | Это было мое место, я видела, кем могла стать. |
| But if the Americans had visited Vietnamese families, -there wouldn't have been a war. | Если бы американцы посещали вьетнамские семьи, никакой вьетнамской войны бы не было. |
| I don't think there ever was an Afghanistan War Syndrome. | По-моему, не было никакого "синдрома афганской войны". |
| If something was frozen down there... a viral life form, held in the ice for all those years... | Если что-то было заморожено там внизу... вирусная форма жизни, хранящаяся во льдах все эти годы... |
| Good thing you weren't there. | Хорошо, что вас там не было. |
| With all the commotion, there's hardly been time. | Из-за этой суматохи просто не было времени. |
| Earlier, in childhood, there had always beed something bright, unknown ahead... Well, life. | Раньше, в детстве впереди всегда было что-то яркое, неизвестное... ну, жизнь. |
| Lux, I know that I wasn't there to protect you. | Лакс, я знаю, меня не было, чтобы защитить тебя. |
| You are so lucky that I wasn't there today. | Повезло тебе, что меня не было. |
| It's so cold out there, you've no idea. | Было так холодно на улице, вы просто не представляете. |
| It's alright, I just thought I got demoted there. | Ничего. А то я было подумала, что меня разжаловали. |
| It's probably a good thing you didn't go over there. | Думаю, хорошо, что тебя там не было. |
| You got a lot more horses back there than you ever had before. | У тебя за спиной больше "лошадей", чем когда бы то ни было. |
| So I hope the two of you can handle anything you find there. | Итак, я надеюсь вы двое справитесь с чем угодно, что бы там ни было. |
| I am so sorry that I wasn't there. | Мне очень жаль, что меня не было рядом тогда. |
| Eric has been there for me when you haven't. | А Эрик был рядом тогда, когда тебя не было. |