Английский - русский
Перевод слова There

Перевод there с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Там (примеров 20000)
We'll need to know what was in there. Нам нужно знать, что там было.
I'm sure there's an FBI seal on the door. Я уверена, там есть печать ФБР на двери.
I'm sure there's an FBI seal on the door. Я уверена, там есть печать ФБР на двери.
You ladies need a little muscle out there. Дамы, вам там понадобится немного мышц.
You ladies need a little muscle out there. Дамы, вам там понадобится немного мышц.
Больше примеров...
Есть (примеров 20000)
Got a whole box of knockwurst up there. У нас наверху есть целый ящик колбасы.
I can hold 'em, I know they're there. Я могу держать их, я знаю, что они есть.
One's a marketing director in Connecticut, there's a nurse in Spanish Harlem, and a Rutgers professor. Один - коммерческий директор в Коннектикуте, есть еще медсестра в Испанском Гарлеме, и профессор в университете Ратгерс.
Because there we also have a HomeTown Buffet. Потому что в нем тоже есть Буфет ХоумТаун.
Because there we also have a HomeTown Buffet. Потому что в нем тоже есть Буфет ХоумТаун.
Больше примеров...
Существует (примеров 5040)
Look, I know there's no such thing as ghosts, but... Послушай, привидений не существует, но...
As regards national security, the view has been expressed that there should be some objective evidence of the need for this exception. Что касается национальной безопасности, то существует мнение, что должны быть представлены определенные объективные доказательства необходимости этого исключения.
Although peace, order, and political stability are widely perceived as essential prerequisites for invention, entrepreneurship, and economic development, there have been many exceptions to this rule - especially when it comes to creativity and innovation. Несмотря на то что мир, порядок и политическая стабильность общепризнанно считаются необходимыми предпосылками для инновационной деятельности, предпринимательства и экономического развития, существует множество исключений из этого правила, особенно в случае творчества и инноваций.
Is there some minimal training or experience required to be placed on the roster? Существует ли какой-либо минимальный уровень профессиональной подготовки или опыта, необходимый для включения персонала в этот список?
We expected there'd be some growing pains, this being your first initiative with the city, but the mayor has a system for the division of labor - Мы ожидали, что могут возникнуть некоторые трудности, так как это Ваша первая совместная работа с городом, но у мэра существует система разделения труда...
Больше примеров...
Нет (примеров 20000)
I assume there's no sign of this missing boat... Полагаю, следов исчезнувшей лодки нет...
No, you can eat when you get there. Нет, когда приедешь, можешь есть.
'Cause there's not enough room in the boat. Потому что в лодке нет места на всех.
But now there's no water pressure in the neighborhood. Но сейчас во всем районе нет воды.
I mean, there's nothing. В смысле, тут вообще ничего нет.
Больше примеров...
Здесь (примеров 20000)
See, there's so much support here for you. Видишь, здесь все тебя поддерживают.
No, there's not even a way to get through... Нет, здесь даже пройти нельзя...
And that's his heart, right there. А это его сердце, прямо здесь.
And that's his heart, right there. А это его сердце, прямо здесь.
I thought he might be... there. Подумал, что он может быть... здесь.
Больше примеров...
Туда (примеров 17580)
Well, we booked an O.R., and we'll get you there right away. Мы забронировали операционную и доставим вас туда немедленно.
I went there once for a swim meet. Я как-то ездил туда на плавание.
You said you would take the child there. Сказал, что отвезёшь туда ребёнка.
But we can't go out there. Но мы не можем туда идти.
I went there once for a swim meet. Я как-то ездил туда на плавание.
Больше примеров...
Не (примеров 20000)
Terboven says there won't be a Norway in the future. Тербовен говорит, что в будущем Норвегии не будет.
But once you've crossed that line, there's no going back. Но если ты переступишь черту - ты уже не сможешь вернуться.
We haven't been down there this month. К тому же мы давно не были в Хантерберри.
I don't know what just happened there. Не понял, что сейчас было.
Looks like we weren't the only ones out there. Похоже, мы там были не одни.
Больше примеров...
Было (примеров 17580)
But see to it that there's no gravy on mine in any way, shape or form. Но проследите, чтобы не было подливки. Ни в каком виде.
I mean, I've had a few nightmares here and there, but nothing like what I was experiencing before. То есть, у меня было несколько ночных кошмаров здесь и там, но они не были похожи на те галлюцинации.
I say there has never been a better time to abate the French pride. Да. Еще не было столь удобного случая Стряхнуть с Франции спесь.
They were more, Go on, there it is, come on. Было больше: Давай, оно здесь, вперед.
well, there's no diary among his effects. но среди его вещей не было дневника.
Больше примеров...
Что (примеров 20000)
The reason I was up there... is the reason you're scared I was up there. Причина, по которой я был там... это та самая причина, по которой ты боишься, что я был там.
Because there's too many people downstairs. Потому что внизу очень много людей.
I mean, I can help him understand that there's... Я могу помочь ему понять, что...
Finding out you weren't there today because you care. От открытия, что причиной вашего сегодняшнего визита была вовсе не забота о ней.
Well, there's no obituary, but here's where it gets weird. Ну, некролога нет, но вот что странно.
Больше примеров...
Существуют (примеров 1812)
If the information is open to public inspection, are there limits on what information is made available? Если такая информация открыта для просмотра общественностью, то существуют ли ограничения в отношении вида предоставляемой информации?
Are there particular POPs which, from EMEP's perspective, need special or less attention? Существуют ли какие-либо конкретные СОЗ, которые с точки зрения перспективы ЕМЕП требуют специального или же менее пристального внимания?
(b) With regard to practical enjoyment of the right to these levels of education and measures to promote literacy, are there any particularly vulnerable and disadvantaged groups? Ь) Что касается практического осуществления права доступа к этим уровням образования и к мероприятиям по повышению уровня грамотности, то существуют ли какие-либо конкретные уязвимые или находящиеся в неблагоприятном положении группы населения?
Are there any more Wiplalas? А существуют другие виплалы?
There have long been plans to increase the amount of water drawn from the lough, through a new water treatment works at Hog Park Point, but these are yet to materialise. Давно существуют планы по увеличению отбора воды из озера через водоочистные системы в Хог-Парк Пойнт, однако они пока не были реализованы.
Больше примеров...
Это (примеров 20000)
Well, Vivian may have a point there. Ну, у Вивиан есть на это причины.
No, because you're a five-year-old girl And there's a pecking order. Нет, потому что ты пятилетняя девочка, и это иерархия.
We treated every day out there like it was a post-prom party. Мы общались каждый день словно это было на вечеринке после выпускного.
Right, that's 'cause I put it there. Правильно, это потому что я его туда положил.
I wonder if Hoppy's is still there. Интересно, если Хоппи это все еще там.
Больше примеров...
Тут (примеров 9600)
It's got dunes, but there's also but there's also bush and salt pans. Тут есть дюны, но ещё есть но ещё есть кустарники и соляные озёра.
And you can stay there until you learn the art of subtlety. И сиди тут, пока не отучишься действовать нахраписто.
"There's no one there." Ты заорал: Тут никого нет.
I had to think about it first, but what is there to think of? Мне нужно подумать, но о чем тут думать?
"There's no one there." Ты заорал: Тут никого нет.
Больше примеров...
Вот (примеров 10440)
And there's James Hunt's McLaren, smoking stationary by the side of the road. И вот он Джеймс Хант, с дымящимся болидом у края трассы.
Well, in the six hours that I've been there, this is what I've learned. Вот, что я увидел за последние шесть часов.
Like, I'm sitting in there, you know and I start banging on the table so that he'll look up. И вот, я сижу там и я начинаю бить по столу, чтобы он взглянул на меня.
There you are, my dear, so sorry to have kept you waiting, have you been sitting there in your bonnet all this time? Вот Вы где, моя дорогая, мне так жаль, что я заставила Вас ждать, вы сидели в вашей шляпке все это время?
There's this human and he's won like twelve straight fights. Вот этот человек, он без поражения провел двенадцать боев кряду.
Больше примеров...
Я (примеров 20000)
And that I have to inform the police about what I read there. И я должна буду сообщить полиции о том, что прочла.
It's just, it felt like I was right there. Было чувство, будто я была там.
I've seen a symbol here or there on artifacts, but never in a pattern before. Я видел символы здесь и там на культурных памятниках, но никогда прежде такие.
Lana, I just think there's something else going on here. Лана, я просто думаю, что там было что-то ещё.
I'll be there in 10 minutes or so. Я там буду минут через 10.
Больше примеров...
Оттуда (примеров 3463)
Somehow Guerrero manages to get himself free, take out the driver, and get us out of there. Герреро как-то удалось освободиться, он вырубил водителя и вытащил нас оттуда.
Get out of there, you chicken! Вылезай оттуда, трус!
Come out from there! А ну, вылезай оттуда!
Slivko, get her out of there! Сливко, уведи ее оттуда!
For this reason, and since he knew for certain that plans had been made to assassinate him, Mr. Eneme Ovono fled to Gabon on 17 January 2000 and from there proceeded to Spain. По этой причине, а также из-за получения достоверных сведений о подготовке плана его устранения г-н Эвене Овоно 17 января 2000 года бежал в Габон, а оттуда - в Испанию.
Больше примеров...
Вон (примеров 4500)
I can set you up with that whole boat over there. Я могу дать вам, вон тот катер, на нём все есть.
That's funny because I've just found this, over there in your bin. Странно, я только что нашла вот это, вон там, в корзине.
Over there... what is it? Вон там... что это такое?
Now, do you see the elm tree up there? Итак, видишь тот вяз вон там?
You got your bumper cars over there down that way. Там у нас электромашины, вон там.
Больше примеров...
Месте (примеров 2085)
It should be you on there. На её месте должна быть ты.
No, we are almost there. Нет, мы почти на месте.
You're not there yet, keep going. Вы ещё не на месте. Продолжаем.
Go, start the car. I'll be right there. Да, я почти на месте, идти завести машину, я сейчас буду,
There's not a thing out of order. Все её вещи на месте.
Больше примеров...