Английский - русский
Перевод слова There

Перевод there с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Там (примеров 20000)
Is there anyone who could verify that you were there the whole time? Кто-нибудь может подтвердить, что ты была там всё утро?
But as I haven't seen what's down there... Но так как я не видел, что там внизу...
And that you were there when they did it. И что ты был там, когда они сделали это.
I would simply ask that you consider the possibility that Marie had knowledge of or made contact with something up there... Я просто прошу тебя рассмотреть возможность того, что Мэри обладала знаниями или имела контакт с кем-то там, наверху.
And that you were there when they did it. И что ты был там, когда они сделали это.
Больше примеров...
Есть (примеров 20000)
I'm afraid there's nothing we can do. Конечно, у нас есть атомная бомба.
Well, if so, there's gaps in the curriculum. Ну если так, то есть пробелы в учебном плане.
You think there's a possibility that the alternative is true? - no. Думаешь, есть вероятность того, что верно нечто другое? - Нет.
One's a marketing director in Connecticut, there's a nurse in Spanish Harlem, and a Rutgers professor. Один - коммерческий директор в Коннектикуте, есть еще медсестра в Испанском Гарлеме, и профессор в университете Ратгерс.
Because there we also have a HomeTown Buffet. Потому что в нем тоже есть Буфет ХоумТаун.
Больше примеров...
Существует (примеров 5040)
But there's a reason John put these protocols in place. Но существует причина, по которой Джон вообще установил эти протоколы.
In general, there should be greater international cooperation in that regard. В целом, существует необходимость более широкого международного сотрудничества в этом отношении.
Despite the proliferation of other powerful media, there continues to be a need for such publications because of their broad, long-term impact on opinion and policy. Несмотря на распространение деятельности других мощных средств информации, по-прежнему существует потребность в таких изданиях, поскольку они оказывают широкое и долговременное воздействие на общественное мнение и политику.
While there appears to have been progress over the past year in development of national policies to care for orphans and other children made vulnerable by HIV/AIDS, only 60 per cent of countries reported having such policies in place. Несмотря на очевидный прогресс, который был достигнут за последний год в деле разработки национальной политики обеспечения ухода за сиротами и другими детьми, оказавшимися в уязвимом положении в результате ВИЧ/СПИДа, только 60 процентов стран сообщили о том, что такая политика существует.
Interactive panel on "Humanitarian Law and Policy Forum: Is There a Right to Humanitarian Access?" Интерактивная дискуссия на тему «Форум по вопросам гуманитарного права и политики: существует ли право на гуманитарную помощь?»
Больше примеров...
Нет (примеров 20000)
And there's no piece on that board that looks like you. И на этой доске нет фигурки, которая выглядела бы как ты.
No, not if there's evidence he intended to skip and evade. Нет, если будут доказательства, что он намеревался сбежать.
I assume there's no sign of this missing boat... Полагаю, следов исчезнувшей лодки нет...
He's allowed to pay the legal fees as long as there's no conflict of interest. Он может платить адвокату до тех пор пока нет конфликта интересов.
Ally said he's not there. Элли сказала, его там нет.
Больше примеров...
Здесь (примеров 20000)
No, there's no wrong answers. Нет, в смысле здесь не может быть правильного или неправильного ответа.
Well, that's weird, there's only one set of shoe prints. Это странно, здесь только один набор следов.
Well, maybe there's something else. Ну, возможно, здесь что-то другое.
You're in the way, standing there. Не стой здесь, ты мне больше мешаешь, чем помогаешь.
And that's his heart, right there. А это его сердце, прямо здесь.
Больше примеров...
Туда (примеров 17580)
Doyle moved them all over there after winning the war. Дойл отправил их туда, после того как выиграл эту войну.
I know, but a diver can't fit in there. Я знаю, но водолаз не может попасть туда.
We need to get in and out of there, get that job done. Мы должны забраться туда, сделать дело.
But he wanted to bring a boy there. Но он хотел привести туда мальчика.
Just get to your apartment fast, cause they'll probably be heading there, next. Побыстрее добирайся до своей квартиры, Потому что теперь, вероятно, они направятся туда.
Больше примеров...
Не (примеров 20000)
The effect of the presidential statement on humanitarian access there should also not be underestimated. Не следует также недооценивать значения заявления Председателя о гуманитарном доступе.
I don't know how those got there. Я понятия не имею, как он там оказался.
With all my abilities, there's nothing I can do. Со всеми моими способностями - я так ничего и не смог поделать.
Because I was there and I'm fine. Нет, не пропустила, я там была и со мной все в порядке.
I put myself out there and they didn't want me. Я вложила себя в нее, а они не хотят меня.
Больше примеров...
Было (примеров 17580)
Ziva went to meet Ray Cruz at his hotel, and he wasn't there yet. Зива пошла встречаться с Рэйем Крузом в его отель, и его там ещё не было.
It was felt that his youth and enthusiasm would be put to better use there. Было высказано мнение о том, что молодость и энтузиазм, более эффективно были бы использованные там.
well, there's no diary among his effects. но среди его вещей не было дневника.
well, there's no diary among his effects. но среди его вещей не было дневника.
So there must be something in me something he saw. Наверное во мне было что-то, что-то, что он заметил.
Больше примеров...
Что (примеров 20000)
Unless I actually know there's something wrong. До того, пока я не буду знать наверняка, что что-то не в порядке.
I think there's - there's a strong possibility that I'm losing my mind. Я думаю существует - существует большая вероятность что я схожу с ума.
She's lucky you were there. Ей повезло что ты был с ней.
He just stood there, saying I was his light. Но он продолжал стоять и говорить, что я его свет.
I mean, I can help him understand that there's... Я могу помочь ему понять, что...
Больше примеров...
Существуют (примеров 1812)
Are there bilateral agreements between your country and neighbouring countries on the border crossing procedures mentioned in question 2? Существуют ли двусторонние соглашения между вашей страной и соседними странами относительно процедур пересечения границ, упомянутых в вопросе 2?
Is there a desirability and practical scope for streamlining the different standards such as ISO 9000, ISO 14000 and HACCP? Желательно ли рационализировать различные стандарты типа ИСО 9000, ИСО 14000 и HACCP и существуют ли для этого практические возможности?
Is there any group or national confederation that acts as an umbrella organization for indigenous workers' groups, particularly in the defence and protection of their trade union rights? Существуют ли какие-либо группы или национальные конфедерации, объединяющие группы трудящихся из числа коренных жителей, в частности в целях защиты и охраны их профсоюзных прав?
Why are there sometimes overtones, and why do these appear at different frequency ratios in different objects? Почему иногда существуют обертоны, и почему у разных объектов обертоны имеют различные соотношения частоты?
There may be several gender differences in aging between men and women. Можно отметить, что между мужчинами и женщинами в престарелом возрасте существуют некоторые различия гендерного характера.
Больше примеров...
Это (примеров 20000)
That's if there's one thing I'm good at. Это если я в чем-то хорош.
Which means there has to be two keys. А это значит, что должно быть два ключа.
That is nature at its best out there. Это сама природа в ее лучшем проявлении.
When there's lots of tens and picture cards left, then it's good for us. Когда много десяток и картинок ушло, это хорошо для нас.
You shoved me kind of hard in there. Это было довольно грубо, братишка.
Больше примеров...
Тут (примеров 9600)
That was totally a... patented Gibbs head slap right there. Тут был полностью... сделан подзатыльник, запатентованный Гиббсом.
'Cause there's nothing to talk about. Потому что тут не о чем говорить.
Well, maybe there's minerals everywhere. Ну так, может, минералы тут везде.
There's... there's room here, plenty of space... Тут... есть комната, много места...
So, I'm going to yell irrationally for a little while, and you're just going to have to stand there and deal with it, okay? Поэтому, я собираюсь немного глупо покричать, а тебе придется стоять тут и смириться с этим, понятно?
Больше примеров...
Вот (примеров 10440)
There's 40 quid, just take them away. Вот вам 40 фунтов, только заберите их отсюда.
There's 40 quid, just take them away. Вот вам 40 фунтов, только заберите их отсюда.
There's where you'll find your motive. Вот, где вы найдете свой мотив.
There's someone who deserves the genius grant. Вот, кто заслужил "грант для гениев".
There's the rundown you asked for. Вот сводка, которую вы просили.
Больше примеров...
Я (примеров 20000)
I should've been there for you, and I wasn't. Мёня нё было рядом, но я должён был быть.
Beels worked for my father, and then there's Chloe Sullivan. Я уверен, что Билс работал на моего отца, а теперь ещё и эта Хлоя Салливан.
But you were so nervous the other night when I caught you up there. Ты сильно нервничала, когда я появился там на работе тем вечером.
Lana, I just think there's something else going on here. Лана, я просто думаю, что там было что-то ещё.
Lana, I just think there's something else going on here. Лана, я просто думаю, что там было что-то ещё.
Больше примеров...
Оттуда (примеров 3463)
He runs a methamphetamine lab from there. Оттуда он притащил лабораторию по производству мета.
Just get what you need and get out of there. Просто достаньте что вам нужно и убирайтесь оттуда.
You got to get yourself together and get out of there. Возьми себя в руки и уходи оттуда.
As development is a big part of itself that things make sense, so wearing the official launch in first be reached on what happens from there? Поскольку развитие большую часть вещей в том, что делать смысла, такие носят официальный старт в первом достичь того, что происходит оттуда?
Get that guy out of there! Уберите же этого парня оттуда!
Больше примеров...
Вон (примеров 4500)
Right there, like he was trying to avoid the bridge. Вон там, как будто он пытался обойти мост.
Face down or in the pile of bodies over there. Лицом вниз здесь или в куче тел вон там.
Oh, actually, that guy right over there already paid for your drinks. О, на самом деле, вон тот парень уже заплатил за ваши напитки.
Can you go be depressed over there? Можешь депрессовать вон там?
See that shop over there? Видишь магазин вон там?
Больше примеров...
Месте (примеров 2085)
We made sure nobody knew he was there. Мы убедились, что никто не знал об его присутствии в том месте.
I would too if I was out there. Я бы тоже, если бы я был на их месте.
Did you throw them all in the same place, there? Вы выбросили их в одном месте?
There's a reason most people don't sleep well in new places. Существует причина, по которой люди не могут спать спокойно на новом месте.
I THINK SHE'LL BE SITTING WITH US TOMORROW MORNING, RIGHT THERE IN HER SPOT. Думаю, она будет здесь с нами завтра утром, прямо на своем месте.
Больше примеров...