Английский - русский
Перевод слова There

Перевод there с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Там (примеров 20000)
Cheryl. Cheryl, there's nothing out there. Шерил, Шерил, там никого нет.
We'll need to know what was in there. Нам нужно знать, что там было.
It-It smells like someone's been stir-frying socks in there. Там пахнет так, будто кто-то там жарил носки.
It was over there in the corner. Он стоял там, в углу.
First of all, Laurie, you were there. Прежде всего, Лорри, ты была там.
Больше примеров...
Есть (примеров 20000)
I need to know there's some moment of happiness waiting for me. Я должен знать, что есть счастье, ждущее меня.
Well, sir, there's that tin of pork and beans. Ну, сэр, есть консервы - свинина с фасолью.
Well, there's something I want. Так есть кое-что, что нужно мне.
Because there we also have a HomeTown Buffet. Потому что в нем тоже есть Буфет ХоумТаун.
One's a marketing director in Connecticut, there's a nurse in Spanish Harlem, and a Rutgers professor. Один - коммерческий директор в Коннектикуте, есть еще медсестра в Испанском Гарлеме, и профессор в университете Ратгерс.
Больше примеров...
Существует (примеров 5040)
Ms. Molaroni said there appeared to be a certain indifference towards the drug problem. Г-жа Моларони говорит, что, как представляется, существует определенное расхождение во взглядах на проблему наркотиков.
You know what, there really isn't such thing. Ты знаешь, что на самом деле этого не существует.
There have been three discrete sets of protection challenges. В области защиты существует три четко определенных комплекса проблем.
There may also be the possibility of applying compensation measures, as envisaged in Article 12 of the Convention (the Protocol on Liability and Compensation for Damage Resulting from Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal is not yet in force), through domestic legislation. Также существует возможность применения через внутреннее законодательство компенсационных мер, предусмотренных в статье 12 Конвенции (Протокол об ответственности и компенсации за ущерб, причиненный в результате трансграничных перемещений опасных грузов и их удаления, еще не вступил в силу).
Three, there's no such thing as nothing. Секрет третий: пустоты тоже не существует.
Больше примеров...
Нет (примеров 20000)
I'm saying there's no particular M.O... В смысле, нет никакой определенной схемы - Наконец-то нашли.
I think it's right there. Нет, я думаю, это там.
I feel like it's a critical phase and I'm not there. Я чувствовал, что это критический момент, а меня там нет.
No, not if there's evidence he intended to skip and evade. Нет, если будут доказательства, что он намеревался сбежать.
He's allowed to pay the legal fees as long as there's no conflict of interest. Он может платить адвокату до тех пор пока нет конфликта интересов.
Больше примеров...
Здесь (примеров 20000)
You know, next week there's a revival of Cats. Ты знаешь, на следующей неделе здесь будут показывать "Кошки".
And... I don't know if there's anything TO know. И я не знаю, есть ли вообще здесь что-нибудь, что можно узнать.
We know he's in that area right there. Мы знаем, что он где-то в этой области, вот здесь.
You just finish up your job there in Springfield and we will hold down the fort here in the meantime. Заканчивай свои дела в Спрингфилде А мы пока подержим оборону здесь.
You best be there with cameras and a pretty news anchor. Вам лучше быть здесь с камерами а симпатичным репортером.
Больше примеров...
Туда (примеров 17580)
I'm going there for a rare glimpse. Я еду туда как редкий наблюдатель.
They told people to go there. Они говорили, что люди туда идут.
I thought I'd take him down there and set him free. Думаю отвезти его туда и отпустить на свободу.
Just get out there and do your job. Валите уже туда и займитесь делом.
Just get out there and do your job. Валите уже туда и займитесь делом.
Больше примеров...
Не (примеров 20000)
Then there's your anonymous letter, that doesn't really fit. Но то анонимное письмо не вписывается в неё.
Well, I won't be there. Что ж, меня там не будет.
Terboven says there won't be a Norway in the future. Тербовен говорит, что в будущем Норвегии не будет.
I wouldn't change anything about what I did there. Я бы ничего не хотел изменить в том, что я там сделал.
With all my abilities, there's nothing I can do. Со всеми моими способностями - я так ничего и не смог поделать.
Больше примеров...
Было (примеров 17580)
Old Caradog Williams, Idris's father, had over 300 acres up there. У старого Карадога Уильямса, отца Идриса, было больше 300 гектаров земли.
Is there something wrong with you, rose? "Приятно было познакомиться?" Что с тобой не так, Роуз?
In recent years, there have been numerous proposals for reform in Latin American countries, very few of which have been successful. В последние годы было внесено много предложений относительно проведения реформы в странах Латинской Америки, но очень немногие из них увенчались успехом.
You know, you just can't know what it was like unless you were there. Знаешь, просто невозможно представить, на что это похоже, если тебя там не было.
I say there has never been a better time to abate the French pride. Да. Еще не было столь удобного случая Стряхнуть с Франции спесь.
Больше примеров...
Что (примеров 20000)
Note the flags there, Stig displaying his support for the Norwegian football team. Обратите внимание на флаги, Стиг демонстрирует, что он болеет за норвежскую сборную под футболу.
I'm guessing Jo is confessing she was there. Я думаю, Джо признается в том, что была там.
You don't believe he's there. Ты не веришь, что он там.
I mean, I can help him understand that there's... Я могу помочь ему понять, что...
Think he's got an uncle that teaches at one of the universities there. Думаю, что у него есть дядя, который преподает в одном из тамошних университетов.
Больше примеров...
Существуют (примеров 1812)
Were there alternative reception centres that were less restrictive than the detention centres? Существуют ли альтернативные приемники-распределители с менее жесткими условиями содержания по сравнению с центрами для задержанных правонарушителей?
In due course, road, rail and gas and oil pipeline projects - which are already there - passing through Afghanistan could bring unprecedented economic well-being to the country. Со временем проекты шоссейных и железных дорог, газо- и нефтепроводов - которые уже существуют, - проходящих через территорию Афганистана, могут принести беспрецедентное экономическое благополучие этой стране.
There exist established channels and procedures for delivering aid. Необходимые каналы и процедуры для оказания помощи уже существуют.
There exist extensions of LOF that try to improve over LOF in these aspects: Feature Bagging for Outlier Detection runs LOF on multiple projections and combines the results for improved detection qualities in high dimensions. Существуют расширения метода, которые пытаются улучшить алгоритм: Бэггинг признаков для обнаружения обособленностей выполняет алгоритм локального уровня выброса на нескольких проекциях и комбинирует результаты для улучшенного качества обнаружения в высоких размерностях.
Aah! Are there such things as angels? Существуют ли в природе ангелы?
Больше примеров...
Это (примеров 20000)
Right, that's 'cause I put it there. Правильно, это потому что я его туда положил.
That is nature at its best out there. Это сама природа в ее лучшем проявлении.
When there's lots of tens and picture cards left, then it's good for us. Когда много десяток и картинок ушло, это хорошо для нас.
So, I need that over there. Итак, мне понадобится это там. Спасибо.
Well, there's your problem. Ну, это и есть проблема.
Больше примеров...
Тут (примеров 9600)
Well, Ralph, there's nothing to do about this. Ну, Ральф, что тут скажешь...
I got a whole bag of them down there, I got a whole sack, У меня тут целый сумка этого, целый мешок.
So... you tell him that he should leave her, but he says he's got a life with her, he's got a daughter, and right there, you snap, you realize you've been used. Так... Вы говорили ему, что он должен оставить ее, но он говорит, что он прожил всю жизнь с нею, у него есть дочь, и тут до Вас доходит, Вы понимаете, что Вас использовали.
I got a whole bag of them down there, I got a whole sack, У меня тут целый сумка этого, целый мешок.
"There's no one there." Ты заорал: Тут никого нет.
Больше примеров...
Вот (примеров 10440)
This is how I feel, and... so there. Это то, что я чувствую и... вот.
You can put the books down over there. Положи эти книги вот на те скамьи.
Except, if that is the case... then, there's a small problem. Вот только, если дело в этом есть небольшая проблема.
At they are back there, Senna, if he wanted to stay in the race, you'd have seen two puffs of blue smoke from his front tires. Вот в этой точке... Вот здесь, Сенна, если бы он хотел остаться в гонке, вы бы увидели два клуба синего дыма от передних колес.
There you will find the product for your primeras as we discussed. Вот товар. Доставите его всем, как мы и договаривались.
Больше примеров...
Я (примеров 20000)
Because I was there and I'm fine. Нет, не пропустила, я там была и со мной все в порядке.
Stay right there I'm coming across Стой там, я сейчас к тебе перейду
You know, I thought we were done there for a while. Знаешь, я уж думал, мы надолго расстались.
When I got there, Troy was already on the floor. К тому времени как я забежал за угол, Трой уже был на полу.
I've seen a symbol here or there on artifacts, but never in a pattern before. Я видел символы здесь и там на культурных памятниках, но никогда прежде такие.
Больше примеров...
Оттуда (примеров 3463)
I'd say your shot came from over there. Я бы сказала, выстрел произведен оттуда.
What's to stop somebody out there just taking a shot at you? Что помешает кому-то оттуда выстрелить в Вас?
And you guys didn't get her out of there? И вы, ребята, не получить ее оттуда?
Get her and him out of there and sell it. Выдвори их оттуда и продавай дом.
From there, on 30 September 1585, and after bribed the guards, Henry XI managed to escape. Оттуда 30 сентября 1585 года, подкупив охранников, князь бежал.
Больше примеров...
Вон (примеров 4500)
Is that why you keep disappearing into that room back there? Поэтому ты все время ходишь вон в ту комнату?
You see that tree right there? Видишь вон то дерево?
And I sleep there. А вон там живу.
See, look, there. Смотри, вон там.
If you change your mind, I'll... probably be hanging out with those weird Swedish guys over there. Если передумаете, я видимо буду тусоваться вон с теми странными шведами.
Больше примеров...
Месте (примеров 2085)
Tomorrow there will be another group replacing them. Завтра на их месте будет другая группа.
Good thing they are all there. Хорошо, что всё на месте.
The countries also expressed a wish, since the enforcement of safety regimes covered both the evaluation of safety reports as well as on-site inspection, that there would be a follow-up to the project focused on using the checklist methodology during an on-site inspection. Поскольку обеспечение соблюдения режима безопасности предполагает не только оценку докладов о мерах безопасности, но и проведение инспекций на местах, страны также выразили пожелание, чтобы в развитие данного проекта было проведено мероприятие по отработке применения контрольного перечня вопросов в ходе инспекции на месте.
They should be there. Они должны быть уже на месте.
There, in addition to the shorts, he worked on both of the studio's feature-length films, Gulliver's Travels and Mr. Bug Goes to Town, as well as the two-reel Raggedy Ann & Raggedy Andy. На новом месте он принял участие в создании двух полнометражных мультфильмов, Gulliver's Travels и Hoppity Goes to Town, а также мультфильма Raggedy Ann & Raggedy Andy.
Больше примеров...