| You were there to tell me what I needed to hear once. | Однажды ты была рядом, чтобы сказать мне то, что мне надо было услышать. |
| I have half a mind to go there and tell her students she's a fraud. | У меня было желание пойти туда и сказать ее слушателям, что она мошенница. |
| But you weren't there in the very beginning. | Но тебя не было там, в самом начале. |
| All right, all right, there's been a misunderstanding. | Хорошо, хорошо, это было недоразумение. |
| I'd appreciate it if you could arrange for her not to be there. | Я была бы благодарна, если бы ты смог сделать так, чтобы её там не было. |
| The corridors were cold, I saw only one guard there, who immediately disappeared. | В коридорах было прохладно, и я не заметил там никого, кроме привратника, тотчас испарившегося. |
| And Rory wasn't even there at the beginning. | А Рори там сначала вообще не было. |
| I should have just asked her to the dance right then and there. | Надо было сразу пригласить ее на танцы. |
| And we're not talking about a couple of headache pills here and there. | И, чтобы все было ясно, мы здесь говорим не о паре таблеток от головной боли. |
| And there may have been fraud here but I didn't commit it. | И может быть здесь и было мошенничество, но не я совершил его. |
| You weren't there, so Rachel answered. | Тебя не было, поэтому ответила Рейчел. |
| No, but there's been some movement inside the compound. | Нет, но было некоторое движение внутри лагеря. |
| Without them there would be 60% less teachers. | Без него учителей было бы на 60 % меньше. |
| I thought I saw something out there in the woods. | Мне показалось там что-то было... в лесу. |
| No, there wouldn't be a colon between the nine and two. | Тогда не было бы двоеточия между девяткой и двойкой. |
| Wish I'd have been there. | Жаль, что меня там не было. |
| And I fight like hell to keep there from being any distance between us. | А я бьюсь, как черт, чтобы между нами не было отчужденности. |
| Sir, you had to be there. | Сэр, вам надо было быть там. |
| You should have killed him right there, baby. | Тебе нужно было прикончить его прямо там, детка. |
| Maybe it was only ever there in his imagination. | Может быть ее и не было, кроме как в его воображении. |
| It was my job to get her there, and she is coming. | Это было задание, чтобы привести ее туда, и она придет. |
| And no the reason for that policeman to have be there. | Иначе там бы не было того полицейского. |
| I'm trying to think of what was there before. | Я пытаюсь вспомнить, что там было раньше. |
| I took care of it because you weren't there. | Я сделал её, потому что тебя там не было. |
| You know, I was only with them to survive in there. | Знаешь, это было единственным способом выжить. |