You were there to tell me what I needed to hear once. |
Однажды ты была рядом, чтобы сказать мне то, что мне надо было услышать. |
I have half a mind to go there and tell her students she's a fraud. |
У меня было желание пойти туда и сказать ее слушателям, что она мошенница. |
But you weren't there in the very beginning. |
Но тебя не было там, в самом начале. |
All right, all right, there's been a misunderstanding. |
Хорошо, хорошо, это было недоразумение. |
I'd appreciate it if you could arrange for her not to be there. |
Я была бы благодарна, если бы ты смог сделать так, чтобы её там не было. |
The corridors were cold, I saw only one guard there, who immediately disappeared. |
В коридорах было прохладно, и я не заметил там никого, кроме привратника, тотчас испарившегося. |
And Rory wasn't even there at the beginning. |
А Рори там сначала вообще не было. |
I should have just asked her to the dance right then and there. |
Надо было сразу пригласить ее на танцы. |
And we're not talking about a couple of headache pills here and there. |
И, чтобы все было ясно, мы здесь говорим не о паре таблеток от головной боли. |
And there may have been fraud here but I didn't commit it. |
И может быть здесь и было мошенничество, но не я совершил его. |
You weren't there, so Rachel answered. |
Тебя не было, поэтому ответила Рейчел. |
No, but there's been some movement inside the compound. |
Нет, но было некоторое движение внутри лагеря. |
Without them there would be 60% less teachers. |
Без него учителей было бы на 60 % меньше. |
I thought I saw something out there in the woods. |
Мне показалось там что-то было... в лесу. |
No, there wouldn't be a colon between the nine and two. |
Тогда не было бы двоеточия между девяткой и двойкой. |
Wish I'd have been there. |
Жаль, что меня там не было. |
And I fight like hell to keep there from being any distance between us. |
А я бьюсь, как черт, чтобы между нами не было отчужденности. |
Sir, you had to be there. |
Сэр, вам надо было быть там. |
You should have killed him right there, baby. |
Тебе нужно было прикончить его прямо там, детка. |
Maybe it was only ever there in his imagination. |
Может быть ее и не было, кроме как в его воображении. |
It was my job to get her there, and she is coming. |
Это было задание, чтобы привести ее туда, и она придет. |
And no the reason for that policeman to have be there. |
Иначе там бы не было того полицейского. |
I'm trying to think of what was there before. |
Я пытаюсь вспомнить, что там было раньше. |
I took care of it because you weren't there. |
Я сделал её, потому что тебя там не было. |
You know, I was only with them to survive in there. |
Знаешь, это было единственным способом выжить. |